Velten feat. Philipp Poisel - Als gäb's kein Morgen mehr - Velten Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Velten feat. Philipp Poisel - Als gäb's kein Morgen mehr - Velten Remix




Knistern in der Luft
Треск в воздухе
Staubige Hände
Пыльные руки
Stroh auf weißen Gleisen
Солома на белых дорожках
Die Manege voll von Dir
Манеж полон тебя
Tausend Farben, tausend Lichter, tausend Farben und Gesichter
Тысяча цветов, тысяча огней, тысяча цветов и лиц
Und irgendwo, dazwischen Du.
И где-то между ними Ты.
Irgendwo im großen Meer,
Где-то в большом море,
Dich zu finden fiel mir schwer.
Мне было трудно найти тебя.
Hab dich bald auch schon verlor'n
Я тоже скоро потерял тебя
Und der Himmel
И небо
Hat sich langsam gedreht
Медленно повернулся
Hat sich langsam gedreht
Медленно повернулся
Hat sich langsam gedreht
Медленно повернулся
Damals im Zirkus.
В то время в цирке.
Ich hab getanzt, ich hab geweint, ich hab geschrie'n vor Glück
Я танцевала, я плакала, я кричала от счастья
Hol' der Teufel meine Seele ich will zu dir zurück
Забери, дьявол, мою душу, я хочу вернуться к тебе
Ich hab getanzt als gäb's
Я танцевал как гэб
Ich hab getanzt als gäb's
Я танцевал как гэб
Ich hab getanzt als gäb's
Я танцевал как гэб
Ich hab getanzt als gäb's kein Morgen mehr
Я танцевал так, как будто завтра уже не будет
Als gäb's kein Morgen mehr
Как будто завтра уже не будет
Als gäb's kein Morgen mehr
Как будто завтра уже не будет
Als gäb's kein Morgen mehr
Как будто завтра уже не будет
Als gäb's kein Morgen mehr
Как будто завтра уже не будет
Als gäb's kein Morgen mehr
Как будто завтра уже не будет
Als gäb's kein Morgen mehr
Как будто завтра уже не будет
Ich hab getanzt als gäb's kein Morgen mehr
Я танцевал так, как будто завтра уже не будет
Und der Himmel
И небо
Hat sich langsam gedreht
Медленно повернулся
Hat sich langsam gedreht
Медленно повернулся
Hat sich langsam gedreht
Медленно повернулся
Damals im Zirkus.
В то время в цирке.
Ich hab getanzt, ich hab geweint, ich hab geschrie'n vor Glück
Я танцевала, я плакала, я кричала от счастья
Hol' der Teufel meine Seele ich will zu dir zurück.
Забери у дьявола мою душу, я хочу вернуться к тебе.
Ich hab getanzt als gäb's
Я танцевал как гэб
Ich hab getanzt als gäb's
Я танцевал как гэб
Ich hab getanzt als gäb's
Я танцевал как гэб
Ich hab getanzt als gäb's kein Morgen mehr
Я танцевал так, как будто завтра уже не будет
Als gäb's kein Morgen mehr
Как будто завтра уже не будет
Als gäb's kein Morgen mehr
Как будто завтра уже не будет
Als gäb's kein Morgen mehr
Как будто завтра уже не будет
Als gäb's kein Morgen mehr
Как будто завтра уже не будет
Als gäb's kein Morgen mehr
Как будто завтра уже не будет
Als gäb's kein Morgen mehr
Как будто завтра уже не будет
Ich hab getanzt als gäb's kein Morgen mehr
Я танцевал так, как будто завтра уже не будет
Und der Himmel
И небо
Hat sich langsam gedreht
Медленно повернулся
Hat sich langsam gedreht
Медленно повернулся
Hat sich langsam gedreht.
Медленно повернулся.
Damals im Zirkus.
В то время в цирке.
Ich hab getanzt ich hab geweint ich hab geschrie'n vor Glück
Я танцевал, я плакал, я кричал от счастья
Hol' der Teufel meine Seele ich will zu dir zurück.
Забери у дьявола мою душу, я хочу вернуться к тебе.
Ich hab getanzt als gäb's
Я танцевал как гэб
Ich hab getanzt als gäb's
Я танцевал как гэб
Ich hab getanzt als gäb's
Я танцевал как гэб
Ich hab getanzt als gäb's kein Morgen mehr
Я танцевал так, как будто завтра уже не будет
Als gäb's kein Morgen mehr
Как будто завтра уже не будет
Als gäb's kein Morgen mehr
Как будто завтра уже не будет
Als gäb's kein Morgen mehr
Как будто завтра уже не будет
Als gäb's kein Morgen mehr
Как будто завтра уже не будет
Als gäb's kein Morgen mehr
Как будто завтра уже не будет
Als gäb's kein Morgen mehr
Как будто завтра уже не будет
Ich hab getanzt als gäb's kein Morgen mehr
Я танцевал так, как будто завтра уже не будет





Writer(s): Frank Pilsl, Philipp Poisel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.