Paroles et traduction Philipp Poisel - Alte Bilder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alte Bilder
Старые фотографии
Wenn
ich
seh′
auf
all
diesen
Bildern
deines
Lebens
Когда
я
смотрю
на
все
эти
фотографии
твоей
жизни,
So
wie
du
lebst
На
то,
как
ты
живешь,
Ist
es,
dass
was
du
wolltest
Это
то,
чего
ты
хотела?
Wie
du
immer
erzählt
hast
О
чем
ты
всегда
рассказывала
Und
immer
geträumt
davon
И
всегда
мечтала?
Wir
gingen
zusammen
durchs
Leben
Мы
шли
вместе
по
жизни,
Und
irgendwann
hast
du
И
в
какой-то
момент
ты
Hast
du
gelebt
und
du
hast
dich
Ты
жила
и
ты
Hast
dich
verändert
Ты
изменилась.
Hast
dich
gedreht
und
Ты
повернулась
и
Bist
auf
'nem
eigenen
Weg
jetzt
Теперь
идешь
своим
путем.
Aber
lass
mich
endlich
los
Но
отпусти
меня
наконец,
Lass
mich
endlich
frei
Освободи
меня
наконец,
Lass
mich
endlich
los
Отпусти
меня
наконец,
Und
dann,
dann
bin
ich′s
los
И
тогда,
тогда
я
отпущу,
Dann
bin
ich's
los,
dann
bin
ichs's
los
Тогда
я
отпущу,
тогда
я
отпущу.
Vielleicht
viel
zu
lange
Возможно,
слишком
долго
Gewartet,
dass
irgendwann
Ждал,
что
когда-нибудь
Noch
mal
was
passiert
Что-то
еще
произойдет.
In
der
Zeit
bist
du
За
это
время
ты
Alleine
gegangen
Ушла
одна
Bis
ans
Ende
der
Welt
und
На
край
света,
и
Ich
war
nicht
dabei
Меня
там
не
было.
Lass
mich
endlich
los
Отпусти
меня
наконец,
Lass
mich
endlich
frei
Освободи
меня
наконец,
Lass
mich
endlich
los
Отпусти
меня
наконец,
Und
dann,
dann
bin
ich′s
los
И
тогда,
тогда
я
отпущу,
Dann
bin
ich′s
los,
dann
bin
ich's
los
Тогда
я
отпущу,
тогда
я
отпущу.
Und
trotzdem
war′s
schön
mit
dir
И
все
же
с
тобой
было
хорошо,
Und
ich
spür
noch
И
я
все
еще
чувствую,
Und
ich
seh'
noch
И
я
все
еще
вижу,
Wie
du
vor
mir
stehst
Как
ты
стоишь
передо
мной
Zum
aller
ersten
Mal
В
самый
первый
раз.
Und
ich
seh′
noch
И
я
все
еще
вижу
Wir
zwei
in
meinem
Wagen
Нас
двоих
в
моей
машине
Damals
in
unserem
kleinen
Ort
Тогда,
в
нашем
маленьком
городке.
Lass
mich
endlich
los
Отпусти
меня
наконец,
Lass
mich
endlich
frei
Освободи
меня
наконец,
Lass
mich
endlich
los
Отпусти
меня
наконец,
Und
dann,
dann
bin
ich's
los
И
тогда,
тогда
я
отпущу,
Dann
bin
ich′s
los,
dann
bin
ich's
los
Тогда
я
отпущу,
тогда
я
отпущу.
Ich
weiß
noch
wie
mein
Herz
schlug
Я
помню,
как
билось
мое
сердце,
Und
ich
weiß
noch
wie
es
war
И
я
помню,
как
это
было.
Und
vielleicht
seh'
ich
dich
mal
wieder
И,
возможно,
я
еще
увижу
тебя
когда-нибудь,
Und
wer
weiß
was
noch
passiert
И
кто
знает,
что
еще
произойдет,
Was
noch
passiert
Что
еще
произойдет,
Wer
weiß
schon
was
noch
passiert
Кто
знает,
что
еще
произойдет.
Und
man
muss
ja
gehen
um
sich
wieder
zu
sehen
И
нужно
уйти,
чтобы
снова
встретиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philipp Poisel
Album
Freunde
date de sortie
23-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.