Philipp Poisel - Bis ans Ende der Hölle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Philipp Poisel - Bis ans Ende der Hölle




Bis ans Ende der Hölle
To the Edge of Hell
Wo auch immer du hingehst
Wherever you go
Wer auch immer es will
Whoever wants it
Wo auch immer du herkommst
Wherever you come from
In der Stunde der Wahrheit
In the hour of truth
Geh, wohin es dich treibt
Go where it takes you
Sage mir, was du fühlst, wenn du bleibst
Tell me how you feel when you stay
Geh mit mir ans Ende der Hölle
Walk with me to the edge of hell
Damit diese Sehnsucht verbrennt
So that this longing burns
Damit nichts, damit nichts, was ich mit dir verbinde,
So that nothing, so that nothing I connect with you,
Damit nichts, damit nichts davon bleibt
So that nothing, so that nothing of it remains
Sage mir wie weit und wohin es dich treibt,
Tell me how far and where it takes you,
Wohin deine Träume dich führen,
Where your dreams take you,
Wenn das Leuchten noch bleibt
When the glow still remains
Wenn all die Winde, Sommer vergeh'n
When all the winds, summers pass
Und das Herbstlaub, die Sterne
And the autumn leaves, the stars
Was bleibt besteh'n?
What remains?
Und geh mit mir und oben leuchten die Sterne,
And walk with me and above the stars shine,
Leuchte mit mir, oh, leuchte mit mir
Shine with me, oh, shine with me
Geh mit mir ans Ende der Hölle
Walk with me to the edge of hell
Damit diese Liebe zerbricht
So that this love shatters
Damit nichts, damit nichts, was ich mit uns verbinde,
So that nothing, so that nothing I connect with us,
Damit nichts von der schweren Zeit bleibt
So that nothing of the difficult time remains
Steig auf mit mir
Ascend with me
In den Himmel mit mir
Into the heavens with me
In die Sterne mit mir
Into the stars with me
In die Nacht, die Höhen mit mir
Into the night, the heights with me
Geh mit mir ans Ende der Hölle
Walk with me to the edge of hell
Damit diese Sehnsucht verbrennt
So that this longing burns
Damit nichts, damit nichts, was mich mit dir verbindet,
So that nothing, so that nothing that connects me with you,
Damit nichts, damit nichts davon bleibt
So that nothing, so that nothing of it remains





Writer(s): Frank Pilsl, Philipp Poisel, Florian Ostertag


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.