Paroles et traduction Philipp Poisel - Bis ans Ende der Hölle
Bis ans Ende der Hölle
To the Edge of Hell
Wo
auch
immer
du
hingehst
Wherever
you
go
Wer
auch
immer
es
will
Whoever
wants
it
Wo
auch
immer
du
herkommst
Wherever
you
come
from
In
der
Stunde
der
Wahrheit
In
the
hour
of
truth
Geh,
wohin
es
dich
treibt
Go
where
it
takes
you
Sage
mir,
was
du
fühlst,
wenn
du
bleibst
Tell
me
how
you
feel
when
you
stay
Geh
mit
mir
ans
Ende
der
Hölle
Walk
with
me
to
the
edge
of
hell
Damit
diese
Sehnsucht
verbrennt
So
that
this
longing
burns
Damit
nichts,
damit
nichts,
was
ich
mit
dir
verbinde,
So
that
nothing,
so
that
nothing
I
connect
with
you,
Damit
nichts,
damit
nichts
davon
bleibt
So
that
nothing,
so
that
nothing
of
it
remains
Sage
mir
wie
weit
und
wohin
es
dich
treibt,
Tell
me
how
far
and
where
it
takes
you,
Wohin
deine
Träume
dich
führen,
Where
your
dreams
take
you,
Wenn
das
Leuchten
noch
bleibt
When
the
glow
still
remains
Wenn
all
die
Winde,
Sommer
vergeh'n
When
all
the
winds,
summers
pass
Und
das
Herbstlaub,
die
Sterne
And
the
autumn
leaves,
the
stars
Was
bleibt
besteh'n?
What
remains?
Und
geh
mit
mir
und
oben
leuchten
die
Sterne,
And
walk
with
me
and
above
the
stars
shine,
Leuchte
mit
mir,
oh,
leuchte
mit
mir
Shine
with
me,
oh,
shine
with
me
Geh
mit
mir
ans
Ende
der
Hölle
Walk
with
me
to
the
edge
of
hell
Damit
diese
Liebe
zerbricht
So
that
this
love
shatters
Damit
nichts,
damit
nichts,
was
ich
mit
uns
verbinde,
So
that
nothing,
so
that
nothing
I
connect
with
us,
Damit
nichts
von
der
schweren
Zeit
bleibt
So
that
nothing
of
the
difficult
time
remains
Steig
auf
mit
mir
Ascend
with
me
In
den
Himmel
mit
mir
Into
the
heavens
with
me
In
die
Sterne
mit
mir
Into
the
stars
with
me
In
die
Nacht,
die
Höhen
mit
mir
Into
the
night,
the
heights
with
me
Geh
mit
mir
ans
Ende
der
Hölle
Walk
with
me
to
the
edge
of
hell
Damit
diese
Sehnsucht
verbrennt
So
that
this
longing
burns
Damit
nichts,
damit
nichts,
was
mich
mit
dir
verbindet,
So
that
nothing,
so
that
nothing
that
connects
me
with
you,
Damit
nichts,
damit
nichts
davon
bleibt
So
that
nothing,
so
that
nothing
of
it
remains
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Pilsl, Philipp Poisel, Florian Ostertag
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.