Philipp Poisel - Bis nach Toulouse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Philipp Poisel - Bis nach Toulouse




Bis nach Toulouse
To Toulouse
Wenns mir zuviel wird,
When I've had enough,
Dann steige ich aus,
I get out,
Und dann steige ich ein,
Then I get in,
In meinen Wagen,
My car,
Der wird mich tragen,
Which will take me,
Bis nach Paris,
To Paris,
Wo ich auf den Turm steig,
Where I climb the tower,
Und die Aussicht genieß,
And enjoy the view,
Er wird mich tragen,
It will take me,
Bis nach Toulouse,
To Toulouse,
Und dort hinterlass ich,
And there I leave you,
Dir einen Gruß,
A greeting,
Er wird mich tragen,
It will take me,
Bis nach Marseille,
To Marseille,
Dort ist es okay,
It's okay there,
Dort ist es okay,
It's okay there,
Aber schön ist es nicht,
But it's not beautiful,
Ohne dich,
Without you,
Schön ist es nicht,
It's not beautiful,
Ohne dich,
Without you,
Wenns mir zuviel wird,
When I've had enough,
Dann breche ich aus,
Then I break out,
Und dann breche ich ein,
Then I break in,
In meinen Wagen,
In my car,
Der wird mich tragen,
Which will take me,
Bis in die Provence,
To Provence,
Du fehlst mir dort sehr,
I miss you there very much,
Doch ich bewahre Contenance,
But I keep my composure,
Schön ist es nicht,
It's not beautiful,
Ohne dich,
Without you,
Schön ist es nicht,
It's not beautiful,
Ohne dich.
Without you.





Writer(s): Philipp Poisel, Frank Pilsl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.