Philipp Poisel - Ein Pferd im Ozean - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Philipp Poisel - Ein Pferd im Ozean




Ein Pferd im Ozean
A Horse in the Ocean
Sonne über allem was du willst
Sun above all that you desire,
Keine Zeit mehr zu verlieren
No more time to waste,
Ich bin auf und davon geflogen
I have flown up and away,
Häuser, die bis in den Himmel gehen
Houses reaching for the sky,
Feuer unterm Eis
Fire beneath the ice,
Nichts zu groß und klein zu kriegen
Nothing too big or small to conquer,
Ich will nur, dass du's weißt
I just want you to know,
Und das ist alles, was wir haben
And this is all we have,
Wenn du nur davon träumst
If you only dream of it,
Dann werden wir in den Himmel steigen
Then we will ascend to heaven,
Wenn du nur davon träumst
If you only dream of it,
Straßen bis zum ander'm Himmel
Roads leading to the other sky,
Ein Pferd im Ozean
A horse in the ocean,
Boote, die am Himmel fliegen
Boats flying in the sky,
Unter Magellan
Under Magellan,
Alles ist dann möglich
Everything is then possible,
Und wenn du glaubst, dass ich dann fliegen kann
And if you believe that I can then fly,
Und keiner weiß, dass alles möglich ist
And no one knows that everything is possible,
Dann fliegen wir
Then we will fly,
Und das ist alles, was wir haben
And this is all we have,
Kannst du es nun verstehen
Can you understand it now,
Du musst nur ganz fest daran glauben
You just have to believe in it strongly,
Dann können wir ans Ende gehen
Then we can go to the end,
Hör nicht auf, dir das zu wünschen
Don't stop wishing for it,
Was du in deinen Träumen siehst
What you see in your dreams,
Hör nicht auf, auf das zu hören
Don't stop listening to,
Was du in deinem Herzen fühlst
What you feel in your heart,
Denn das ist alles, was wir haben
Because this is all we have,
Oh sag mir, kannst du mich verstehen
Oh tell me, can you understand me,
Du musst nur ganz fest an mich glauben
You just have to believe in me strongly,
Dann können wir ans Ende gehen
Then we can go to the end,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.