Philipp Poisel - Eiserner Steg - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Philipp Poisel - Eiserner Steg




Ich atme dich ein
Я вдыхаю тебя
Und nie wieder aus.
И никогда больше не выходить.
Schließ' dich in mein Herz.
Закройся в мое сердце.
Lass dich nicht mehr raus.
Больше не выпускай себя.
Ich trage dich bei mir
Я ношу тебя с собой
In meiner Brust.
В моей груди.
Hätt' alle Wege verändert.
Изменил бы все пути.
Hätt' ich sie vorher gewusst.
Если бы я знал ее раньше.
Jetzt steh ich am Ufer.
Теперь я стою на берегу.
Die Flut unter mir.
Поток подо мной.
Das Wasser zum Hals.
Вода к горлу.
Warum bist du nicht hier.
Почему тебя здесь нет.
Ich will dich einmal noch lieben
Я хочу полюбить тебя еще разок
Wie beim allerersten Mal.
Как и в первый раз.
Will dich einmal noch küssen
Хочет поцеловать тебя еще разок
In deinen offenen Haaren.
В твоих открытых волосах.
Ich will einmal noch schlafen,
Я хочу еще раз поспать,
Schlafen bei dir.
Спать с тобой.
Dir einmal noch nah sein
Быть еще раз рядом с тобой
Bevor ich dich
Прежде чем я тебя
Für immer verlier'.
Потеряй навсегда'.
Wer achtet auf mich jetzt,
Кто обращает на меня внимание сейчас,
Dass ich mich nicht verlauf'?
Что я не в курсе'?
Und wenn ich jetzt falle,
И если я сейчас упаду,
Wer fängt mich dann auf?
Тогда кто меня поймает?
In all diesen Straßen
На всех этих улицах
Kenn' ich mich nicht mehr aus.
Я больше не знаю.
Da ist niemand mehr der wartet...
Там больше никого нет, кто ждет...
Der auf mich wartet...
Который ждет меня...
Zuhaus'
Дом'
Ich will dich einmal noch lieben
Я хочу полюбить тебя еще разок
Wie beim allerersten Mal.
Как и в первый раз.
Will dich einmal noch küssen
Хочет поцеловать тебя еще разок
In deinen offenen Haaren.
В твоих открытых волосах.
Ich will einmal noch schlafen,
Я хочу еще раз поспать,
Schlafen bei dir.
Спать с тобой.
Dir einmal noch nah sein
Быть еще раз рядом с тобой
Bevor ich dich
Прежде чем я тебя
Für immer verlier'.
Потеряй навсегда'.
Für immer verlier'.
Потеряй навсегда'.
Für immer, für immer, für immer, für immer, für immer
Навсегда, навсегда, навсегда, навсегда, навсегда, навсегда
Für immer, für immer, für immer, für immer, verlier'
Навсегда, навсегда, навсегда, навсегда, навсегда, потеряй'
Ich will einmal noch schlafen,
Я хочу еще раз поспать,
Schlafen bei dir.
Спать с тобой.
Dir einmal noch nah sein
Быть еще раз рядом с тобой
Bevor ich dich
Прежде чем я тебя
Für immer verlier'.
Потеряй навсегда'.
Für immer verlier'.
Потеряй навсегда'.





Writer(s): Frank Pilsl, Philipp Poisel, Florian Ostertag


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.