Philipp Poisel - Geh nicht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Philipp Poisel - Geh nicht




Geh nicht
Don't Go
Geh aus mei'm Herz und sag;
Leave my heart and say;
Was willst du haben?
What do you desire?
Komm nicht zurück bevor der Abend graut
Don't come back before evening falls
Geh mit mir an die Stelle bei den Winden
Come with me to the place where the winds blow
Und leg dich wie der Wind auf meine Haut
And lay upon my skin like the wind
Und ich stehe hier am Fenster
And I stand here at the window
Und ich schau den Wogen zu
And I watch the waves
Wie der Wind den Regen über's Meer treibt
As the wind drives the rain across the sea
Geh nicht, geh nicht fort von mir
Don't go, don't leave me
Lass mich hier nicht zurück
Don't leave me behind here
Und dann geh'n wir
And then we'll go
Auf offenen Feldern
Across open fields
In offenen Wegen
On open paths
In unser Paradies
Into our paradise
Geh aus mei'm Herz und sag;
Leave my heart and say;
Wo ist der Himmel?
Where is heaven?
Woher kommt dieser Durst in deinem Sinn?
Where does this thirst in your soul come from?
So schwarz und übertrieben
So dark and excessive
Wie das Rauschen in einem Bach
Like the rushing of a stream
Stille Wasser, tief und frei
Still waters, deep and free
Und ich stehe hier am Fenster
And I stand here at the window
Und ich schau den Wogen zu
And I watch the waves
Wie der Himmel Regen übertreibt
As the sky pours down rain
Geh nicht, geh nicht fort von mir
Don't go, don't leave me
Lass mich hier nicht allein
Don't leave me here alone
Und dann geh'n wir
And then we'll go
Auf offenen Feldern
Across open fields
Über offene Wege
Over open paths
In unser Paradies
Into our paradise
Geh nicht, geh nicht fort von mir
Don't go, don't leave me
Gib mich, oh gib mich nicht auf
Don't give up on me, oh don't give up
Geh nicht, oh geh niemals fort von mir
Don't go, oh never leave me
Lass mich hier nicht allein
Don't leave me here alone
Geh nicht fort von mir
Don't leave me
Oh, geh nicht fort von mir
Oh, don't leave me
Geh nicht fort von mir
Don't leave me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.