Paroles et traduction Philipp Poisel - Wenn die Tage am dunkelsten sind
Wenn die Tage am dunkelsten sind
When the Days Are the Darkest
Wir
laufen
& fliegen
& gehen
durch
stilllebenden
Hallen,
We
run
& fly
& walk
through
silent
living
halls,
Der
Sommer
fliegt
draußen,
fliegt
draußen
am
Fenster
vorbei.
Summer
flies
outside,
flies
past
the
window
outside.
& Ich
steh
hier
drin
& draußen
da
brütet
der
Sommer
& I
stand
here
inside
& outside
there
the
summer
broods
Vor'm
Fesnter
& ich
flieg'
in
Gedanken
zu
dir.
Before
the
window
& I
fly
in
my
thoughts
to
you.
& Ich
lege
mich
zu
dir
ins
Bett
& schließ
die
Augen
zu.ì
& I
lie
down
with
you
in
bed
& close
my
eyes.
Wenn
die
Tage
am
dunkelsten
sind,
When
the
days
are
the
darkest,
Sind
die
Träume,
sind
die
Träume
am
größten.
Dreams,
dreams
are
the
greatest.
Wenn
die
Nächte
am
tiefsten
sind,
When
the
nights
are
the
deepest,
Ist
der
Morgen,
ist
der
Morgen
nicht
mehr
weit
Morning,
morning
is
no
longer
far
away
& Haben
sie
euch
auch
geschlagen,
& Even
if
they
have
beaten
you
up,
So
haben
sie
doch
niemals
eure
Kronen
berührt.
They
have
never
touched
your
crowns.
& Egal
wo
es
hingeht,
& No
matter
where
it
goes,
Wo
auch
immer
es
hinführt,
Wherever
it
leads,
Wie
auch
immer
es
ausgeht,
es
ausgeht
mit
uns.
However
it
turns
out,
it
turns
out
with
us.
& Ich
lege
mich
zu
dir
in's
Bett
& nehm
dich
bei
der
Hand
& I
lie
down
with
you
in
bed
& take
you
by
the
hand
Wenn
die
Tage
am
dunkelsten
sind,
When
the
days
are
the
darkest,
Sind
die
Träume,
sind
die
Träume
am
größten.
Dreams,
dreams
are
the
greatest.
Wenn
die
Nächte
am
tiefsten
sind,
When
the
nights
are
the
deepest,
Ist
der
Morgen,
ist
der
Morgen
nicht
mehr
weit.
Morning,
morning
is
no
longer
far
away.
Ist
der
Morgen,
ist
der
Morgen
nicht
mehr
weit.
Morning,
morning
is
no
longer
far
away.
& Weißt
du,
wo
ich
hingehör?
& Do
you
know
where
I
belong?
Es
ist
mir
auch
egal.
I
don't
care
either.
Weiß
nicht
mehr
wo
die
Freiheit
wohnt.
Don't
know
where
freedom
lives
anymore.
Weißt
du
wo
ich,
weißt
du
wer
ich
bin?
Do
you
know
where
I,
do
you
know
who
I
am?
Wenn
die
Tage
am
dunkelsten
sind,
When
the
days
are
the
darkest,
Sind
die
Träume,
sind
die
Träume
am
größten.
Dreams,
dreams
are
the
greatest.
Wenn
die
Nächte
am
tiefsten
sind,
When
the
nights
are
the
deepest,
Ist
der
Morgen,
ist
der
Morgen
nicht
mehr
weit.
Morning,
morning
is
no
longer
far
away.
Oh,
ist
der
Morgen,
ist
der
Morgen
nicht
mehr
weit
Oh,
morning,
morning
is
no
longer
far
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Pilsl, Philipp Poisel, Fabian Wendt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.