Paroles et traduction Philipp Poisel - Wo fängt dein Himmel an
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo fängt dein Himmel an
Где начинается твое небо
Zu
meinem
Engel
gebetet,
für
kein
andres
Mädchen
gelacht
Молился
своему
ангелу,
ни
над
какой
другой
девушкой
не
смеялся
Tausend
Stunden
gewartet,
hat
alles
nichts
gebracht
Тысячу
часов
ждал,
все
без
толку
Zwanzig
Briefe
geschrieben,
bis
einer
gut
genug
war
für
dich
Двадцать
писем
написал,
пока
одно
не
стало
достаточно
хорошим
для
тебя
Hallo
wie
gehts
dir?
Привет,
как
дела?
Denkst
du
manchmal
an
mich?
Manchmal
Думаешь
ли
ты
иногда
обо
мне?
Иногда
Wie
sieht
der
Himmel
aus,
der
jetz'
über
dir
steht?
Какое
небо
сейчас
над
тобой?
Dort
wo
die
Sonne,
im
Sommer
nicht
untergeht
Там,
где
солнце
летом
не
заходит
Wo
fängt
dein
Himmel
an,
und
wo
hört
er
auf?
Где
начинается
твое
небо,
и
где
оно
заканчивается?
Wenn
er
weit
genug
reicht
macht
dann
das
Meer
Если
оно
достаточно
большое,
значит
ли
это,
что
море
Zwischen
uns
nichts
mehr
aus?
Между
нами
больше
ничего
не
значит?
Du
fehlst
mir,
oh
du
fehlst
mir
Мне
тебя
не
хватает,
ох,
как
мне
тебя
не
хватает
Na,
Na,
Na,
Na,
Na,
Dam,
Dam,
Dam,
Dam,
Dam...
На,
На,
На,
На,
На,
Дам,
Дам,
Дам,
Дам,
Дам...
Alle
Uhren
auf
Anfang,
ich
kann
nich'
mehr
sehn.
Все
часы
на
начало,
я
больше
не
могу
видеть.
Seit
ich
dich
getroffen
hab,
bleibt
mein
Herz
manchmal
stehn
С
тех
пор
как
я
встретил
тебя,
мое
сердце
иногда
останавливается
Wie
sieht
der
Himmel
aus,
der
jetz'
über
dir
steht?
Какое
небо
сейчас
над
тобой?
Dort
wo
die
Sonne,
im
Sommer
nicht
untergeht
Там,
где
солнце
летом
не
заходит
Wo
fängt
dein
Himmel
an,
und
wo
hört
er
auf?
Где
начинается
твое
небо,
и
где
оно
заканчивается?
Wenn
er
weit
genug
reicht
macht
dann
das
Meer
Если
оно
достаточно
большое,
значит
ли
это,
что
море
Zwischen
uns
nichts
mehr
aus?
Между
нами
больше
ничего
не
значит?
Du
fehlst
mir,
oh
du
fehlst
mir...
Мне
тебя
не
хватает,
ох,
как
мне
тебя
не
хватает...
Na,
Na,
Na,
Na,
Na,
Dam,
Dam,
Dam,
Dam,
Dam...
На,
На,
На,
На,
На,
Дам,
Дам,
Дам,
Дам,
Дам...
Wie
sieht
der
Himmel
aus,
der
jetz'
über
dir
steht?
Какое
небо
сейчас
над
тобой?
Dort
wo
die
Sonne,
im
Sommer
nicht
untergeht.
Там,
где
солнце
летом
не
заходит.
Wo
fängt
dein
Himmel
an,
und
wo
hört
er
auf?
Где
начинается
твое
небо,
и
где
оно
заканчивается?
Wenn
er
weit
genug
reicht
macht
dann
das
Meer,
Если
оно
достаточно
большое,
значит
ли
это,
что
море,
Zwischen
uns
nichts
mehr
aus?
Между
нами
больше
ничего
не
значит?
Du
fehlst
mir,
oh
du
fehlst
mir...
Мне
тебя
не
хватает,
ох,
как
мне
тебя
не
хватает...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philipp Poisel, Frank Pilsl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.