Philipp Poisel - Zum ersten Mal Nintendo (Radio Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Philipp Poisel - Zum ersten Mal Nintendo (Radio Edit)




Zum ersten Mal Nintendo (Radio Edit)
For the First Time: Nintendo (Radio Edit)
Wie oft wollt ich weg von hier?
How often have I wanted to leave this place?
Anders als die ander'n sein?
To be different from the others?
Wie oft wollt ich weg von hier?
How often have I wanted to get away from here?
Wurd mir diese Welt zu klein?
Has this world become too small for me?
Einfach mal dazu gehören
Just to belong
Das wär was gewesen
That would have been something
In irgendwas der Beste sein
To be the best at something
Irgendwohin gehör'n
To belong somewhere
Zum ersten Mal Nintendo, skaten mit Nils Treib
For the first time: Nintendo, skateboarding with Nils Treib
Das erste Mal getanzt vor Glück
Dancing with joy for the first time
Das erste Mal Karate, Cola-Wassereis
Karate for the first time, cola slushies
Nichts davon kommt je zurück
None of it will ever come back
Hier bin ich gebor'n
This is where I was born
Und hier sterb ich irgendwann
And this is where I'll die someday
Sterb ich irgendwann und hier
I'll die someday and here
Hier sterb ich irgendwann
This is where I'll die someday
Wie oft wollt ich weg von hier?
How often have I wanted to get away from here?
Packte meine Sachen?
Packed my bags?
Stand ich schon am Bahngleis hier?
Was I already standing at the train tracks?
Doch was soll ich nur machen?
But what should I do?
Zum ersten Mal Nintendo, breaken mit Nils Treib
For the first time: Nintendo, breakdancing with Nils Treib
Das erste Mal getanzt vor Glück
Dancing for the first time with happiness
Das erste Mal Karate, Cola-Wassereis
Karate for the first time, cola slushies
Mein Gott, war ich nach dir verrückt
My God, I was crazy about you
Hier bin ich gebor'n
This is where I was born
Und hier sterb ich irgendwann
And this is where I'll die someday
Sterb ich irgendwann
I'll die someday
Hier bin ich geboren
This is where I was born
Spürst du noch den Teer, den heißen
Can you still feel the hot tar
Unter deinen Füßen?
Beneath your feet?
Und weißt du noch, wie warm es war
And do you remember how warm it was
Am letzten Sommer, letzten Sommertag?
On that last summer day?
Zum ersten Mal Nintendo, skaten mit Nils Treib
For the first time: Nintendo, skateboarding with Nils Treib
Das erste Mal getanzt vor Glück
Dancing with joy for the first time
Zum ersten Mal Nintendo, inlineskaten geh'n
For the first time: Nintendo, inline skating
Das erste Mal getanzt vor Glück
Dancing with joy for the first time
Das erste Mal Karate, Cola-Wassereis
Karate for the first time, cola slushies
Nichts davon kommt je zurück
None of it will ever come back
Hier bin ich gebor'n
This is where I was born
Und hier sterb ich irgendwann
And this is where I'll die someday
Sterb ich irgendwann
I'll die someday
Hier bin ich geboren
This is where I was born
Und hier, hier sterb ich irgendwann
And here, here I'll die someday
Das erste Mal
The first time





Writer(s): Frank Pilsl, Philipp Poisel, Florian Ostertag


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.