Philippe - No Religion - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Philippe - No Religion




No Religion
No Religion
Aposento Alto
Upper Room
Espíritu Libre
Free Spirit
Yo cargare mi cruz aunque me pese no necesito nada de lo que el mundo
I will carry my cross even if it weighs me down, I don't need anything that the world
Me ofrece pese a dificultades este negro permanece
Offers me; despite difficulties, this black man remains
En contra de la corriente aunque la corriente no cese.
Against the current, even if the current does not cease.
Yo nací en lugar cristiano,
I was born in a Christian place,
Conozco la palabra como la palma de mi mano,
I know the word like the back of my hand,
Ese libro que nos enseña a amar y estrechar la
That book that teaches us to love and shake your
Mano, no a juzgar, no murmurar ni a señalar a tu hermano.
Hand, not to judge, not to murmur, or to point at your brother.
Pero en este tiempo solo veo a fariseos flojos que dicen conocer la
But in this time I only see lazy Pharisees who say they know the
Biblia pero no ven a Dios frente a sus ojos,
Bible, but they don't see God in front of their eyes,
También soy pecador y de toda gloria me despojo aunque
I am also a sinner and I strip myself of all glory, although
Ahora tenga fama y todo el mundo me vea con otros ojos you!.
Now I have fame and the whole world sees me with different eyes, you!.
Sigo en la lucha no presumo de ser santo si caigo 7 veces 8 veces me
I'm still in the fight, I don't presume to be a saint, if I fall 7 times, 8 times I
Levanto lo único que anhelo es poder tocar su manto aunque no se
Get up, the only thing I long for is to be able to touch his mantle, although it will not
Detendrá el flujo de esta rima que te canto,
Stop the flow of this rhyme that I sing to you,
Después de tanto luchado con el fariseo socio que dice que esto de
After struggling so much with the Pharisee partner who says that this Christian
Rap cristiano es un negocio,
Rap is a business,
Pero de que negocio dime tu me estás hablando no sabes cuánto me
But what business are you talking about, you don't know how much it
Consto y criticas cuanto estoy cobrando,
Costs me and you criticize how much I'm charging,
no eres el mas santo el cristiano remequenda y a la hora de
You are not the holiest, the re-queueing Christian, and when it comes time to
Ofrendar hechas 5 pesos en la ofrenda,
Offering, you throw 5 pesos in the offering,
Por ende critica mi estilo mi caminao y mi prenda mi papa es
Therefore, you criticize my style, my walk, and my clothes, my daddy is
El dueño del oro y la plata la pobreza que el señor la reprenda.
The owner of gold and silver, may the Lord rebuke the poverty.
Que mi barba no es de Dios de un religioso escuchaba lo que yo
That my beard is not from God, I heard from a religious man, what I
Quisiera saber si Jesucristo se afeitaba,
Would like to know if Jesus Christ shaved,
Los pantalones son de satanas el murmuraba Dios me lo revelo a toda
The pants are from Satan, he murmured, God revealed it to me in a
Voz gritaba, pero si vamos al antiguo testamento esto se acaba cuando
Loud voice, he shouted, but if we go to the Old Testament this ends when
Volvió el alca del pacto al templo que David danzaba las concubinas
The Ark of the Covenant returned to the temple that David danced, the concubines
Le vieron todo porque era falda que usaba y si
They saw everything because it was a skirt that he wore and if
Mal no recuerdo su alabanza a Dios le agradaba.
I remember correctly, his praise to God pleased him.
A me tildaron de pecador por vino tomaba,
I was branded a sinner because I drank wine,
Jesús convirtió el agua en vino ¿entonces el Maestro pecaba?
Jesus turned water into wine, so was the Master sinning?
Yo no creo por su falta de amor se desviaron y están siguiendo leyes
I don't believe that because of their lack of love they strayed and are following laws
Que ustedes mismo la inventaron a otros la ambición los convirtió en
That you invented, ambition turned others into
Prisioneros porque solo piensa en la añadidura primero se olvida de
Prisoners because they only think about the addition, first they forget
La relación solo piensan en dinero y
The relationship, they only think about money and
Esa es la raíz de todo mal compañero.
That is the root of all evil, partner.
Yiyi Ávila
Yiyi Ávila
Todo el que está en el cuerpo de
Everyone who is in the body of
Cristo está en la verdadera iglesia, e
Christ is in the true church, e
Spero que usted me diga que yo soy miembro de la iglesia pentecostal,
I hope you tell me that I am a member of the Pentecostal church,
Bueno si esta en el cuerpo de Cristo está en la verdadera iglesia,
Well, if you are in the body of Christ you are in the true church,
Yo soy de la iglesia bautista si esta en el
I am from the Baptist church if you are in the
Cuerpo de Cristo estas en la verdadera iglesia, Ahora!
Body of Christ you are in the true church. Now!
Asegúrese que el que está en el
Make sure that the one who is in the
Cuerpo es Jesucristo. ¡Alabado sea Dios!
Body is Jesus Christ. Praise God!
Al final me está señalando porque peco distinto a ti pero ante Dios
In the end you're pointing at me because I sin differently from you, but before God
Todos los pecados son iguales yi!,
All sins are equal, yi!
Si me ves mal por ahí tu solo ora por mi si Jesús estuviera en la
If you see me badly out there, just pray for me, if Jesus were on the
Tierra él lo hiciera así, J
Earth he would do it this way, J
Esús andaba con prostituidas y delincuentes veo, perdono a magdalena,
Jesus hung out with prostitutes and criminals, I see, forgave Magdalene,
Comía con saqueo y el si era santo breo,
He ate with plunder and if he was a saint, breo,
Inqui en hebreo y las piedras donde están que no las veo!.
Inqui in Hebrew and where are the stones that I don't see them!.
Malo no es que el pastor tenga una casa buena él se salvara por
It's not bad that the pastor has a good house, he will be saved by
Gracia aunque sus obras sean buena,
Grace even if his works are good,
Malo no es que tenga jepeta y oro su cadena,
It's not bad that he has a jeep and his gold chain,
Malo es que se faje por la obra y no tenga ni para la cena,
The bad thing is that he fights for the work and doesn't even have dinner,
Malo no es de que yo me vista como el mejor que mis tenis digan nike
It's not bad that I dress like the best, that my sneakers say Nike
Y mi perfume Cristian Dior,
And my perfume Christian Dior,
Malo es estar corriéndole a un cobrador y escrito esta que el que
The bad thing is to be running from a debt collector and it is written that whoever
Debe es esclavo del acreedor,
Owes is a slave to the creditor,
Si mi pueblo se humillara y dejare de alabar estatua ni criaturas
If my people humbled themselves and stopped praising statues or creatures
Antes que al Creador distinto fuese porque la bendición de Dios no
Before the Creator it would be different because the blessing of God does not
Añade tristeza porque la bendición de Dios es la que enriquece, J
Add sadness because the blessing of God is what enriches, J
Esús murió por amor pero nosotros no amamos, p
Jesus died for love but we don't love, p
Redico la unión pero nos distanciamos y que lindo fuera habitar
I preach unity but we distance ourselves and how nice it would be to live
Junto como hermanos, en silicio por la noche y en ayuno de temprano.
Together as brothers, in sackcloth at night and fasting early in the morning.
Yo conocí la verdad de Jesús mi espíritu es Libre de en tarima en
I knew the truth of Jesus, my spirit is Free from stage to
Tarima asiendo estilo libre ósea Freestyle rimas de alto
Stage doing freestyle, that is, Freestyle rhymes of high
Calibre, el daiblo anda suelto a
Caliber, the devil is loose a
Jesucristo que nos libre... EL PHILIPPE
Jesus Christ free us... THE PHILIPPE





Philippe - No Religion
Album
No Religion
date de sortie
11-04-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.