Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dépose
moi
a
la
maison
Setz
mich
zu
Hause
ab
Tout
doux,
tout
doux
mon
jet
Ganz
sacht,
mein
Jet,
ganz
sacht
Je
repense
ma
position
Ich
denk
meine
Position
neu
Nostalgie
atlantique
Atlantiknostalgie
Dans
la
queue
de
l'avion
Im
Heck
des
Flugzeugs
Défoncé
comme
un
con
j'attends
la
fin
des
émissions
Zerstreut
wie
ein
Trottel
wart
ich
aufs
Ende
der
Sendung
Je
repense
transi
Ich
denke
durchgefroren
zurück
Aux
avions
de
papier
An
Papierflugzeuge
Je
maudis
la
folie
des
hommes
qui
voulaient
s'envoler
Ich
fluche
auf
den
Wahnsinn
der
Menschen,
die
fliegen
wollten
Jet
–laggé,
romantique
Jet-laggebeutelt,
romantisch
Je
m'invente
une
mort
tragique
Erfind
ich
mir
einen
tragischen
Tod
Mon
corps
dérive
et
s'échoue
sur
les
rives
du
Labrador
Mein
Körper
treibt
und
strandet
an
den
Ufern
von
Labrador
J'ai
douté
de
l'aller
Ich
zweifelte
am
Hinflug
Redouté
le
retour
Fürchtete
den
Rückflug
J'ai
gouté
l'eau
salée
Ich
schmeckte
das
salzige
Wasser
Sur
tes
joues
mon
amour
Auf
deinen
Wangen,
meine
Liebe
Et
j'ai
voyagé
plus
lourd
Und
reiste
schwerer
Nostalgie
atlantique
Atlantiknostalgie
Je
vois
des
étoiles
chimiques
Ich
seh
chemische
Sterne
La
nuit
s'allonge
en
moi
Die
Nacht
verlängert
sich
in
mir
Je
suis
comme
un
oiseau
qui
plonge
Ich
bin
wie
ein
Vogel,
der
taucht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Bergeron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.