Philippe B - Interurbain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Philippe B - Interurbain




Interurbain
Междугородний звонок
Tu trouves que Montréal
Ты говоришь, что в Монреале
Ça manque de poésie
Не хватает поэзии,
On voit pas les étoiles
Что звёзд не видно,
Comme en Abitibi
Как в Абитиби,
Pis que tu te vois mal vivre dans un
И что ты не представляешь себе жизнь в трёх с половиной комнатной квартире,
Loin des nuits boréales
Вдали от северного сияния,
Dans la poussière et le bruit
В пыли и шуме.
Mais tu sais la beauté
Но знаешь, красота
Se cache un peu partout
Прячется повсюду,
Il faut l'apprivoiser
Нужно её приручить,
Pour qu'elle vienne jusqu'à nous
Чтобы она пришла к нам.
Toi quand vient le mois d'août
Ты, когда приходит август,
Tu cueilles des framboises
Собираешь малину,
Moi je chante à genoux
А я пою на коленях
les chemins se croisent
Там, где пересекаются дороги.
Je voudrais surtout pas
Я бы ни за что не хотел
Renier ma patrie
Отречься от своей родины,
C'est à Rouyn-Noranda
Ведь в Руэн-Норанда
Que sont tous mes vieux amis
Все мои старые друзья.
Mais ici sur mon île
Но здесь, на моём острове,
Sur mon coin de gazon
На моём клочке газона,
Je ne suis pas en exil
Я не в изгнании,
Je suis à la maison
Я дома.
T'as mis ben des années
Ты много лет потратил,
À retaper ton bateau
Ремонтируя свою лодку,
Moi j'étais ben magané
А я был совсем разбит,
Et mon coeur prenait l'eau
И моё сердце давало течь.
tu passes tes jours
Теперь ты проводишь свои дни
Sur le lac au Témis'
На озере Темискаминг,
Moi j'ai trouvé l'amour
А я нашёл любовь
À 'taverne chez Baptiste
В таверне у Батиста.
Mais faut raccrocher
Но пора вешать трубку,
Tu t'lèves demain matin
Тебе завтра рано вставать,
Le troupeau vient manger
Скот нужно кормить,
Pis les interurbains
Да и междугородние звонки
Ça vient qu'à coûter cher
Дорого обходятся.
Ben non, ça me dérange pas
Да нет, меня это не беспокоит,
J'te rappelle demain soir
Я перезвоню тебе завтра вечером,
On se parlera des émissions à Radio-Canada
Мы поговорим о передачах по Radio-Canada,
De tes rénovations ou ben des élections aux États
О твоём ремонте или о выборах в Штатах.





Writer(s): Philippe Bergeron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.