Philippe B - Petite leçon de ténèbres - traduction des paroles en allemand

Petite leçon de ténèbres - Philippe Btraduction en allemand




Petite leçon de ténèbres
Kleine Lektion der Finsternis
Quand le vieux soleil
Wenn die alte Sonne
Aura troué ma tête
Meinen Kopf durchbohrt hat
Quand mille corneilles
Wenn tausend Krähen
Viendront troubler la fête
Das Fest stören werden
Quand viendra le soir
Wenn der Abend kommt
Sur la ville conquise
Über die eroberte Stadt
Quand il fera noir
Wenn es dunkel wird
Jusqu'au fond des églises
Bis tief in die Kirchen
Je fermerai toutes les lumières
Lösche ich alle Lichter
De l'appartement
Der Wohnung
Une à une lentement
Eins nach dem anderen langsam
Comme une prière
Wie ein Gebet
Je garderai les yeux ouverts
Halte ich die Augen offen
Et je verrai plus clair en dedans
Und sehe klarer im Innern





Writer(s): Philippe Bergeron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.