Philippe B - Philadelphie - traduction des paroles en allemand

Philadelphie - Philippe Btraduction en allemand




Philadelphie
Philadelphia
Au Coeur de Philadelphie
Im Herzen von Philadelphia
Les campeurs filent dans la nuit
Die Camper ziehen durch die Nacht
Deux amoureux deux amis
Zwei Verliebte, zwei Freunde
Qui reviennent de Miami
Die zurückkommen aus Miami
Et qui grelottent dans la roulotte endormie
Und in ihrem Wohnwagen frieren, eingeschlafen
Sur le bord de l'autoroute
Am Rande der Autobahn
Un frame de char la mort dans l'âme
Ein Fahrzeugrahmen, todunglücklich
Le corps vidé par lesdeux bouts
Der Körper ausgezehrt von beiden Enden
Les ailes rongées par les flammes
Die Flügel zerfressen von Flammen
Celles qui éclairent la nuit le ciel de Pennsylvanie
Diejenigen, die die Nacht erhellen, den Himmel von Pennsylvania
À Philadelphie sous la neige fondante
In Philadelphia, unter schmelzendem Schnee
J'entends la ville qui chante
Höre ich die Stadt singen
Une complainte nord-américaine
Eine nordamerikanische Klage
Dompte ma peine et je m'endors
Bändige meinen Schmerz und ich schlafe ein
Dans le berceau des idéaux usés
In der Wiege der abgenutzten Ideale
Du Titan fatigué
Des müden Titanen
Ce que tu penses Atlas
Was du denkst, Atlas
Être le monde sur ton dos
Die Welt auf deinem Rücken zu tragen
N'est que le poids de ton égo
Ist nur das Gewicht deines Egos
Dans le ciel de Pennsylvanie
Im Himmel von Pennsylvania
Le son des cloches n'est qu'un écho
Der Klang der Glocken ist nur ein Echo
Dans la triste caravane
In der traurigen Karawane
Plane le mal du pays
Schwebt das Heimweh
Reconduits par les fantômes
Geleitet von den Geistern
De l'empire d'avant l'atôme
Des Reiches vor dem Atom
D'une époque qui déja tombe dans l'oubli
Einer Ära, die schon in Vergessenheit gerät
On s'écoute encore la cassette
Wir hören immer noch die Kassette
Qu'on s'était faite pour la route
Die wir uns für die Reise gemacht hatten
Sous la voute des fumées
Unter dem Gewölbe der Rauchschwaden
Denses, danse Rose-Aimée
Tanzt, Rose-Aimée
Et viens chasser le gris du ciel de Pennsylvanie
Und vertreibe das Grau vom Himmel Pennsylvanias
À Philadelphie sous la neige fondante
In Philadelphia, unter schmelzendem Schnee
J'entends la ville qui chante
Höre ich die Stadt singen
Une complainte nord-américaine
Eine nordamerikanische Klage
Dompte ma peine et je m'endors
Bändige meinen Schmerz und ich schlafe ein
Dans le berceau de la bombe et du rock
In der Wiege der Bombe und des Rocks
On fuck le monde et vive le roi
Wir fucken die Welt, es lebe der König
Ce que tu crois Midas
Was du glaubst, Midas
Être de l'or que tu entasses
Das angesammelte Gold zu sein
N'est que de la mort en lingot
Ist nur der Tod in Barren
Dans le ciel de Pennsylvanie
Im Himmel von Pennsylvania
Le son des cloches n'est qu'un écho
Der Klang der Glocken ist nur ein Echo





Writer(s): Philippe Bergeron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.