Paroles et traduction Philippe B - Philadelphie
Au
Coeur
de
Philadelphie
In
the
Heart
of
Philadelphia
Les
campeurs
filent
dans
la
nuit
The
campers
file
in
the
night
Deux
amoureux
deux
amis
Two
lovers,
two
friends
Qui
reviennent
de
Miami
Who
come
back
from
Miami
Et
qui
grelottent
dans
la
roulotte
endormie
And
who
shiver
in
the
sleeping
van
Sur
le
bord
de
l'autoroute
On
the
side
of
the
freeway
Un
frame
de
char
la
mort
dans
l'âme
A
car
frame
with
death
in
its
soul
Le
corps
vidé
par
lesdeux
bouts
The
body
emptied
at
both
ends
Les
ailes
rongées
par
les
flammes
The
wings
gnawed
by
flames
Celles
qui
éclairent
la
nuit
le
ciel
de
Pennsylvanie
Those
which
light
up
the
night,
the
Pennsylvanian
sky
À
Philadelphie
sous
la
neige
fondante
In
Philadelphia
under
the
melting
snow
J'entends
la
ville
qui
chante
I
hear
the
city
singing
Une
complainte
nord-américaine
A
North
American
lament
Dompte
ma
peine
et
je
m'endors
Tames
my
sorrow
and
I
fall
asleep
Dans
le
berceau
des
idéaux
usés
In
the
cradle
of
worn
out
ideals
Du
Titan
fatigué
Of
the
tired
Titan
Ce
que
tu
penses
Atlas
What
do
you
think
Atlas
Être
le
monde
sur
ton
dos
To
be
the
world
on
your
back
N'est
que
le
poids
de
ton
égo
Is
just
the
weight
of
your
ego
Dans
le
ciel
de
Pennsylvanie
In
the
Pennsylvanian
sky
Le
son
des
cloches
n'est
qu'un
écho
The
sound
of
the
bells
is
only
an
echo
Dans
la
triste
caravane
In
the
sad
caravan
Plane
le
mal
du
pays
The
homesickness
hovers
Reconduits
par
les
fantômes
Led
back
by
the
ghosts
De
l'empire
d'avant
l'atôme
Of
the
empire
before
the
atom
D'une
époque
qui
déja
tombe
dans
l'oubli
Of
an
era
that
already
falls
into
oblivion
On
s'écoute
encore
la
cassette
We
still
listen
to
the
tape
Qu'on
s'était
faite
pour
la
route
That
we
had
made
for
the
road
Sous
la
voute
des
fumées
Under
the
arch
of
fumes
Denses,
danse
Rose-Aimée
Dense,
dance
Rose-Aimee
Et
viens
chasser
le
gris
du
ciel
de
Pennsylvanie
And
come
chase
the
grey
from
the
Pennsylvanian
sky
À
Philadelphie
sous
la
neige
fondante
In
Philadelphia
under
the
melting
snow
J'entends
la
ville
qui
chante
I
hear
the
city
singing
Une
complainte
nord-américaine
A
North
American
lament
Dompte
ma
peine
et
je
m'endors
Tames
my
sorrow
and
I
fall
asleep
Dans
le
berceau
de
la
bombe
et
du
rock
In
the
cradle
of
the
bomb
and
rock
On
fuck
le
monde
et
vive
le
roi
We
fuck
the
world
and
long
live
the
king
Ce
que
tu
crois
Midas
What
do
you
believe
Midas
Être
de
l'or
que
tu
entasses
To
be
of
the
gold
that
you
hoard
N'est
que
de
la
mort
en
lingot
Is
just
death
in
bullion
Dans
le
ciel
de
Pennsylvanie
In
the
Pennsylvanian
sky
Le
son
des
cloches
n'est
qu'un
écho
The
sound
of
the
bells
is
only
an
echo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Bergeron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.