Paroles et traduction Philippe Brach - Alice
Escalader
des
bonsaïs
Climb
miniature
trees
Qui
sont
plus
grands
quand
t'es
là
Which
grow
taller
when
you're
near
Emprisonner
des
tornades
Imprison
tornadoes
Les
figer
en
accalmies
Halt
them
into
lulls
Juste
pour
une
heure
For
but
an
hour
Le
temps
qu'on
s'écoeure
Until
we
grow
sick
De
toutes
nos
menteries
Of
all
our
falsehoods
C'pas
compliqué
It's
not
complicated
Fais
pas
la
même
erreur
que
ceux
d'en-avant
Don't
make
the
same
mistakes
as
those
who
came
before
Va
donc
l'aider
Go
and
help
her
Quand
a
t'appelle
pis
qu'a
l'demande,
môman
When
she
calls
for
you
and
asks,
Mama
Ôte-toé
dans
tête
que
ça
s'peut,
l'prince
charmant
Rid
yourself
of
the
idea
that
it
could
be,
Prince
Charming
Pour
le
reste,
fais
c'que
tu
veux
vraiment
For
the
rest,
do
what
you
truly
want
to
do
Pour
le
reste,
fais
c'que
tu
veux
vraiment
For
the
rest,
do
what
you
truly
want
to
do
Miné
des
émeraudes
Mined
for
emeralds
Au
plus
profond
d'tes
yeux
In
the
depths
of
your
eyes
Piné
d'a
bullshit
kitsch
de
même
Pined
for
a
kitschy
bullshit
like
this
En
étant
sincérieux
In
sincerity
Pis
pour
plus
qu'une
heure
And
for
more
than
an
hour
Ça,
c'est
dans
le
coeur
That,
is
in
the
heart
C'est
pour
toute
la
vie
It's
for
life
C'pas
compliqué
It's
not
complicated
Fais
pas
la
même
erreur
que
ceux
d'en-avant
Don't
make
the
same
mistakes
as
those
who
came
before
Va
donc
l'aider
Go
and
help
her
Quand
a
t'appelle
pis
qu'a
l'demande,
môman
When
she
calls
for
you
and
asks,
Mama
Ôte-toé
dans
tête
que
ça
s'peut,
l'prince
charmant
Rid
yourself
of
the
idea
that
it
could
be,
Prince
Charming
Pour
le
reste,
fais
c'que
tu
veux
vraiment
For
the
rest,
do
what
you
truly
want
to
do
Pour
le
reste,
fais
c'que
tu
veux
vraiment
For
the
rest,
do
what
you
truly
want
to
do
J'suis
pas
en
train
de
m'justifier
I'm
not
trying
to
justify
myself
Mais
si
l'envie
te
r'prend
But
should
the
desire
take
you
again
R'viens
cogner
pis
on
prendra
notre
temps
Come
a-knockin'
and
we'll
take
our
time
Viens
cogner
pis
on
prendra
notre
temps
Come
a-knockin'
and
we'll
take
our
time
Désolé
si
j'ai
fucké
tes
plans
Sorry
if
I
messed
up
your
plans
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Bouchard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.