Paroles et traduction Philippe Brach - C'est tout oublié
C'est tout oublié
I Forgot Everything
Quand
j'te
cherche
dans
mon
verre
plein
When
I
look
for
you
in
my
full
glass
J'me
r'trouve
dans
mon
verre
vide
I
find
myself
in
my
empty
glass
Pis
là
j'deviens
toute
sec
And
then
I
get
all
dry
Pis
beaucoup
trop
lucide
And
way
too
lucid
Je
r'deviens
à
jeun
I
become
sober
again
J'commence
à
dire
n'importe
quoi
I
start
to
talk
nonsense
Pis
toute
au
fond
d'moi,
ça
croît
And
deep
down
inside
me,
it
grows
Oui,
j'ai
plus
peur
de
moi
ah
ah
Yes,
I'm
not
afraid
of
myself
anymore
Ça
fait
qu'débarque
au
bar
pis
prépare
mon
soluté
d'bière
So
I
go
to
the
bar
and
prepare
my
beer
solution
Aweille
shoote
shooters
de
Jäger
que
j'fasse
honte
à
ma
mère
Come
on,
shoot
shooters
of
Jägermeister
so
I
can
shame
my
mother
De
toute
façon,
j'me
sens
ben
Anyway,
I
feel
good
Parce
que
je
l'sais
qu'demain
Because
I
know
that
tomorrow
C'est
tout
oublié
I'll
forget
everything
Pis
j'pourrai
t'oublier
And
I'll
be
able
to
forget
you
C'est
tout
oublié
I'll
forget
everything
J'pourrai
t'oublier
I'll
be
able
to
forget
you
Vodka,
fais-en
pas
un
cas
Vodka,
don't
make
a
fuss
about
it
Gin,
ton
absence
assassine
Gin,
your
absence
kills
Rhum,
j'me
tiens
drette
comme
un
homme
Rum,
I
stand
tall
like
a
man
Scotch,
scotch,
j'me
rallume
un
autre
botch
Scotch,
scotch,
I
light
another
cigarette
Jäger,
j'ai
mal
au
cœur
Jägermeister,
I
have
a
heartache
Ça
fait
qu'débarque
au
bar
pis
prépare
mon
soluté
d'bière
So
I
go
to
the
bar
and
prepare
my
beer
solution
Aweille
shoote
shooters
de
Jäger
que
j'fasse
honte
à
ma
mère
Come
on,
shoot
shooters
of
Jägermeister
so
I
can
shame
my
mother
De
toute
façon,
j'me
sens
ben
Anyway,
I
feel
good
Parce
que
je
l'sais
qu'demain
Because
I
know
that
tomorrow
C'est
tout
oublié
I'll
forget
everything
Pis
j'pourrai
t'oublier
And
I'll
be
able
to
forget
you
Mais
c'est
tout
oublié
But
I'll
forget
everything
Ça
fait
qu'débarque
au
bar
pis
prépare
mon
soluté
d'bière
So
I
go
to
the
bar
and
prepare
my
beer
solution
Aweille
shoote
shooters
de
Jäger
que
j'fasse
honte
à
ma
mère
Come
on,
shoot
shooters
of
Jägermeister
so
I
can
shame
my
mother
De
toute
façon,
j'me
sens
ben
Anyway,
I
feel
good
Parce
que
je
l'sais
qu'demain
Because
I
know
that
tomorrow
C'est
tout
oublié
I'll
forget
everything
Pis
j'pourrai
t'oublier
And
I'll
be
able
to
forget
you
C'est
tout
oublié
I'll
forget
everything
J'pourrai
t'oublier
I'll
be
able
to
forget
you
J'pourrai
t'oublier
I'll
be
able
to
forget
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bouchard Philippe, Cote Pierre Philippe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.