Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
r'viens
toujours
au
moment
où
j't'espérais
pu
Du
kommst
immer
zurück,
wenn
ich
dich
nicht
mehr
erwarte
Au
premier
battement
sont
v'nues
boucher
ma
vue
Beim
ersten
Schlag
versperren
mir
die
Sicht
Mais
moé,
entre
deux
buvards
Aber
ich,
zwischen
zwei
Löschblättern
Pour
passer
l'temps,
ben,
j't'attends
plus
fort
Um
die
Zeit
zu
vertreiben,
warte
ich
stärker
En
souhaitant
qu'ta
silhouette
s'évapore
Und
wünsche
mir,
dass
deine
Silhouette
verblasst
Parmi
les
enfants
sourds
pis
les
rois
morts
Unter
tauben
Kindern
und
toten
Königen
Qui
volent
dans
ton
sang
Die
in
deinem
Blut
fliegen
J'te
r'trouve
tout
l'temps
Ich
finde
dich
ständig
Dans
mon
angle
mort
In
meinem
toten
Winkel
Tes
yeux
ne
vieilliront
jamais
Deine
Augen
werden
niemals
altern
Mes
mains
s'éloignent
à
chaque
essai
Meine
Hände
entfernen
sich
bei
jedem
Versuch
Mais
toé,
pendant
qu'tu
dors
Aber
du,
während
du
schläfst
Le
sommeil
te
berce,
y
t'garde
le
phare
Wiegt
dich
der
Schlaf,
er
hält
das
Leuchtfeuer
Entre
tes
deux
oreilles,
même
pas
l'ombre
d'un
remords
Zwischen
deinen
Ohren,
nicht
mal
der
Schatten
einer
Reue
Malgré
les
faux
clins
d'oeil,
les
shots
de
fort
Trotz
falscher
Zwinkern,
starken
Schüssen
Dans
mon
inconscient
In
meinem
Unterbewusstsein
Tu
flottes
tout
l'temps
Schwebst
du
die
ganze
Zeit
Dans
mon
angle
mort
In
meinem
toten
Winkel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Bouchard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.