Philippe Brach - Downtown - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Philippe Brach - Downtown




Downtown
Downtown
Plus on descend
The more we go down
Moins y a d'vent
The less wind there is
Plus on s'enfonce
The deeper we go
Plus ça s'défonce
The more it feels like a party
Et les gens semblent d'emblée plus enclins aux plaisirs malsains
And people seem more inclined to unhealthy pleasures
La bière est pas chère
Beer is cheap
Ah pis la drogue est en vogue
Oh, and drugs are in fashion
Je l'sais qu'c'est nocif
I know it's harmful
P't-être trop permissif
Perhaps too permissive
Mais j'me sens tellement moins down quand j'vas virer downtown
But I feel so much less down when I go downtown
J'vas virer downtown
I'm going downtown
Plus on descend
The more we go down
Moins y a d'temps
The less time there is
On en devient addict
We become addicted to it
Sur un horaire strict
On a strict schedule
Mais chu pu capab' de m'rendre compte que ça pollue mon monde
But I can no longer realize that it is polluting my world
Les lieux sont crasseux
The places are dirty
Oh pis tout est permis
Oh, and everything is allowed
Je l'sais qu'c'est nocif
I know it's harmful
Pt-être trop permissif
Perhaps too permissive
Mais j'me sens tellement moins down quand j'vas virer downtown
But I feel so much less down when I go downtown
J'vas virer downtown
I'm going downtown
suis-je?
Where am I?
vais-je?
Where am I going?
Double pathomimie
Double pantomime
De peur d'y laisser ma vie
For fear of leaving my life there
Mais moi chu ben dans mes lubies
But I am very much in my fantasies
Ah ah, ah ah ah ah...
Ah, ah, ah, ah ah, ah...





Writer(s): Pierre-philippe «pilou» Côté, Philippe Bouchard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.