Philippe Brach - Gaston - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Philippe Brach - Gaston




Gaston
Gaston
Qui c'est qui a les doigts croches pis le bras long
Who's got the crooked fingers and the long arm
Qui c'est qu'au bar, c'est tout l'temps lui, l'plus rond
Who's the one at the bar who's always the roundest
C'est Gaston
It's Gaston
Ok, chu d'accord, c'pas l'plus fin pis bonace
Okay, I agree, he's not the thinnest or the best
Y a-tu vraiment quelqu'un qui veut sa place
Is there really anyone who wants his place
Non, c'est Gaston
No, it's Gaston
Ben oui, je l'sais, ç'a rien d'un grand homme
Well yes, I know, he's nothing like a great man
Même qu'yé souvent pour casser l'fun
In fact, he's often there to ruin the fun
Parce' quand y va pour une cenne, ben y va pour une piasse
Because when he goes for a penny, well he goes for a dollar
Quitte à perdre la face
Even if it means losing face
Quitte à perdre la face
Even if it means losing face
Qui qui envie la maladie pis ses malades
Who envies the sick and their illnesses
Parce qu'eux, au moins, y ont une maudite bonne raison de mourir
Because at least they have a damn good reason to die
C'est Gaston
It's Gaston
Mais pas trop lâche
But he's not too cowardly
Mais généreux dans l'temps d'Pâques
But he's generous around Easter time
Mais
But
C'est-tu la lumière qu'y va voir ou l'autre boute du couloir
Is it the light that he's going to see or the other end of the hallway
Ben oui, je l'sais, ç'a rien d'un grand homme
Well yes, I know, he's nothing like a great man
Même qu'yé souvent pour casser l'fun
In fact, he's often there to ruin the fun
Parce' quand y va pour une cenne, ben y va pour une piasse
Because when he goes for a penny, well he goes for a dollar
Quitte à perdre la face
Even if it means losing face
Quitte à perdre la face
Even if it means losing face
Éreinté, ruiné
Exhausted, ruined
C'est la ritournelle de Gaston
It's Gaston's refrain
Ouais qui tourne, tourne en rond
Yes, who goes around and around in circles
C'est comme ça qu'y a choisi d'vivre sa vie
That's how he chose to live his life
Un p'tit rot, un p'tit vomi
A little burp, a little puke
Pis un taxi su'l crédit
And a taxi on credit





Writer(s): Pierre Philippe Cote, Philippe Bouchard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.