Philippe Brach - Le matin des raisons - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Philippe Brach - Le matin des raisons




Le matin des raisons
Morning of reasons
C'est l'matin, et chu déjà stone
It's morning, and I'm already stoned
Pis j'ai encore mes deux yeux pour pleurer
And I still have both eyes to cry
L'air est vicié d'mes vices
The air is filled with my vices
Une sombre envie d'partir s'a brosse
A dark desire to leave has brushed me
Même si j'en r'lève
Even if I get up
J'aimerais ça m'dire que c'tait beau, que c'tait con, qu'on s'en crisse
I'd like to tell myself that it was beautiful, that it was stupid, that we don't give a damn
Mais j'tellement ben ent' tes deux cuisses
But I'm so good between your two thighs
Y a d'quoi qui marche pas
There's something wrong
La tortue s'débat dans son terrarium
The turtle is struggling in its terrarium
Et je reste las
And I remain tired
Dans mon salon, un marathon sur l'opium
In my living room, a marathon about opium
Les chambres sont vides, la tête pleine
The rooms are empty, my head is full
Faut ben qu'un gars ravale sa peine
A man has to swallow his sorrow
J'aimerais ça m'dire que c'tait beau, que c'tait con, qu'on s'en crisse
I'd like to tell myself that it was beautiful, that it was stupid, that we don't give a damn
Mais j'tellement ben ent' tes deux cuisses
But I'm so good between your two thighs
J'aimerais ça m'dire que c'tait beau, que c'tait con, qu'on s'en crisse
I'd like to tell myself that it was beautiful, that it was stupid, that we don't give a damn
Mais j'tellement ben ent' tes deux cuisses
But I'm so good between your two thighs
J'ai l'impression qu'c'est la fin d'quelqu'chose
I have the feeling that it's the end of something
Mais surtout pas le début d'une autre
But not the beginning of another
midi, le monde est tranquille
It's noon, the world is quiet
J'vas aller m'coucher
I'm going to bed
Si madame la nuit m'a pas porté conseil
If Madame la Nuit hasn't given me any advice
Peut-être ben qu'le jour, lui
Maybe the day will
Va pouvoir me r'trouver
Find me again
Si madame la nuit m'a pas porté conseil
If Madame la Nuit hasn't given me any advice
Peut-être ben qu'le jour, lui
Maybe the day will
Va pouvoir me r'trouver
Find me again





Writer(s): Bouchard Philippe, Cote Pierre Philippe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.