Philippe Brach - Ravin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Philippe Brach - Ravin




Tu me téléphones avec ton téléphone
Ты звонишь мне со своего телефона
Tu m'attends avec ton temps
Ты ждешь меня со своим временем
Tu ne m'écoutes pas avec tes oreilles
Ты не слушаешь меня своими ушами
Tu ne vois rien avec tes yeux
Ты ничего не видишь своими глазами
Pourquoi tu m'chies pas d'sus avec ton cul?
Почему бы тебе не трахнуть меня своей задницей?
J'me suis toujours demandé
Мне всегда было интересно
S'il valait mieux rester dans ta tête
Если бы лучше было оставаться в твоей голове
Que sur mes deux pieds
Только на двух ногах.
S'il valait mieux s'ouvrir les yeux au lieu des veines
Если бы лучше было открыть глаза вместо вен
Jusqu'à c'que j'comprenne
Пока я не пойму
Que j'tais devenu ta fosse septique
Что я молчу, став твоим септиком.
Ben j'ai des p'tites nouvelles, paraît qu'est rendue pleine
Ну, у меня есть кое-какие новости, кажется, они заполнены
Faque j'ai décidé de m'déboucher
Черт возьми, я решил разобраться с этим.
Pis de t'flusher
Не смей смываться.
Pis de t'flusher
Не смей смываться.
Parce que
Потому
Si t'étais un char, j's'rais ton ravin
Если бы ты был танкистом, я бы поиздевался над твоим оврагом.
Si t'étais antisémite, ben, j's'rais ton rabbin
Если бы ты был антисемитом, бен, я бы смеялся над твоим раввином.
Toujours besoin de quelqu'un ou ben quelqu'chose
Всегда нужен кто - то или что-то еще
Sais-tu, j'prendrais plus long qu'une pause
Знаешь ли ты, я бы взял больше, чем перерыв
Oh, d'la peine!
О, горе!
Oh, d'la peine!
О, горе!
Astie qu'ça s'rait l'fun que t'en prennes
Сделай так, чтобы это было так весело, как ты думаешь
Sur le seuil de ta porte, j'ai fini d't'attendre
На пороге твоей двери я закончил ждать тебя
Comme une citrouille fin novembre
Как тыква в конце ноября
C'même pu une question d'être capable
Возможно, даже вопрос в том, чтобы быть способным
Mais de joindre l'utile au désagréable
Но соединять полезное с неприятным
Parce que
Потому
Si t'étais un char, j's'rais ton ravin
Если бы ты был танкистом, я бы поиздевался над твоим оврагом.
Si t'étais antisémite, ben, j's'rais ton rabbin
Если бы ты был антисемитом, бен, я бы смеялся над твоим раввином.
Toujours besoin de quelqu'un ou ben quelqu'chose
Всегда нужен кто - то или что-то еще
Sais-tu, j'prendrais plus long qu'une pause
Знаешь ли ты, я бы взял больше, чем перерыв
(Si t'étais un char)
(Если бы ты был танкистом)
Si t'étais un char, j's'rais ton ravin
Если бы ты был танкистом, я бы поиздевался над твоим оврагом.





Writer(s): Pierre-philippe «pilou» Côté, Philippe Bouchard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.