Philippe Chatel - Chanson du Hérisson - traduction des paroles en allemand

Chanson du Hérisson - Philippe Chateltraduction en allemand




Chanson du Hérisson
Lied des Igels
EMILIE:
EMILIE:
Aïe, je me suis piquée à la main!
Autsch, ich habe mich in die Hand gestochen!
LE CONTEUR:
DER ERZÄHLER:
Ça, c'est la page du hérisson. Tiens, qu'est-ce que je te disais, le voilà!
Das, das ist die Seite des Igels. Sieh da, was habe ich dir gesagt, da ist er!
LE HÉRISSON:
DER IGEL:
Évidemment, c'est toujours pareil, on se pique à ma page, on se pique en me caressant... Et les gens se piquent d'avoir du coeur. Et moi je ne suis qu'un hérisson tout seul, tout seul, tout seul...
Natürlich, es ist immer dasselbe, man sticht sich an meiner Seite, man sticht sich, wenn man mich streichelt... Und die Leute bilden sich ein, ein Herz zu haben. Und ich bin nur ein Igel, ganz allein, ganz allein, ganz allein...
Oh qu'est-ce qu'il pique ce hérisson
Oh, wie dieser Igel sticht
Oh qu'elle est triste sa chanson
Oh, wie traurig ist sein Lied
CHOEURS:
CHOR:
Oh qu'est-ce qu'il pique ce hérisson
Oh, wie dieser Igel sticht
Oh qu'elle est triste sa chanson
Oh, wie traurig ist sein Lied
LE HÉRISSON:
DER IGEL:
C'est un hérisson qui piquait qui piquait
Es ist ein Igel, der stach, der stach
Et qui voulait qu'on le caresse-resse-resse
Und der wollte, dass man ihn streichelt-chelt-chelt
On le caressait pas pas-pas-pas-pas
Man streichelte ihn nicht nicht-nicht-nicht-nicht
Non pas parce qu'il piquait pas mais parce qu'il piquait
Nicht, weil er nicht stach, sondern weil er stach
CHOEURS:
CHOR:
C'est un hérisson qui piquait qui piquait
Es ist ein Igel, der stach, der stach
Et qui voulait qu'on le caresse-resse-resse
Und der wollte, dass man ihn streichelt-chelt-chelt
On le caressait pas pas-pas-pas-pas
Man streichelte ihn nicht nicht-nicht-nicht-nicht
Non pas parce qu'il piquait pas mais parce qu'il piquait
Nicht, weil er nicht stach, sondern weil er stach
LE CONTEUR:
DER ERZÄHLER:
Oh qu'est-ce qu'il pique ce hérisson
Oh, wie dieser Igel sticht
Oh qu'elle est triste sa chanson
Oh, wie traurig ist sein Lied
LE HÉRISSON:
DER IGEL:
Quelle est la fée dans ce livre
Welche Fee ist in diesem Buch
Qui me donnera l'envie de vivre
Die mir die Lust zu leben gibt
Quelle est la petite fille aux yeux bleus
Welches ist das kleine Mädchen mit blauen Augen
Qui va me rendre heureux?
Das mich glücklich machen wird?
CHOEURS:
CHOR:
Quelle est la fée dans ce livre
Welche Fee ist in diesem Buch
Qui lui donnera l'envie de vivre
Die ihm die Lust zu leben gibt
Quelle est la petite fille aux yeux bleus
Welches ist das kleine Mädchen mit blauen Augen
Qui lui rendra heureux?
Das ihn glücklich machen wird?
EMILIE:
EMILIE:
Moi, je ne vois que moi
Ich, ich sehe nur mich
Il n'y a que moi
Es gibt nur mich
Dans ce livre-la
In diesem Buch da
Moi, je ne vois que moi
Ich, ich sehe nur mich
Il n'y a que moi
Es gibt nur mich
Dans ce livre-la
In diesem Buch da
La la la la la...
La la la la la...
La la la la la...
La la la la la...
La la la la la...
La la la la la...
La la la la la...
La la la la la...
LE CONTEUR:
DER ERZÄHLER:
Émilie allez caresser le hérisson
Emilie, nun streichle doch den Igel!
EMILIE:
EMILIE:
Elle n'est plus triste
Es ist nicht mehr traurig
Cette chanson
Dieses Lied
J'ai caressé le hérisson
Ich habe den Igel gestreichelt
CHOEURS:
CHOR:
Il n'est plus triste
Er ist nicht mehr traurig
Le hérisson
Der Igel
Elle a caressé la chanson
Sie hat das Lied gestreichelt
LE CONTEUR:
DER ERZÄHLER:
Mais non! Le hérisson!
Aber nein! Den Igel!
CHOEURS:
CHOR:
Mais non! Le hérisson!
Aber nein! Den Igel!
LE CONTEUR:
DER ERZÄHLER:
Pom-pom!
Pom-pom!





Writer(s): Philippe Chateleux

Philippe Chatel - Émilie Jolie: Premier enregistrement public
Album
Émilie Jolie: Premier enregistrement public
date de sortie
19-11-2002

1 Prologue
2 Dialogue Émilie / Horloge / Conteur / Extraterrestre
3 Départ de l'Extraterrestre
4 Dialogue Émilie / Horloge / Conteur / Sorcière
5 Renaissance de l'horloge : Dialogue Émilie / Conteur
6 Duo de l'horloge et de la sorcière
7 Dialogue Sorcière / Conteur / Horloge / Lapin
8 Chanson du petit caillou
9 Dialogue Émilie / Petit Caillou / Sorcière / Horloge / Conteur / Chef Lapin
10 Chanson de la petite fleur triste
11 Dialogue Conteur / Horloge / Émilie / Sorcière
12 Dialogue Émilie / Loup / Grandmère / Conteur / Horloge
13 Arrivée de l'autruche : Dialogue Autruche / Conteur / Horloge / Émilie
14 Chanson de l'autruche
15 Dialogue Autruche / Conteur / Horloge / Émilie
16 Arrivée du facteur : Dialogue Facteur / Horloge / Conteur / Émilie
17 Chanson du facteur qui s'en va
18 Dialogue Facteur / Sorcière
19 Chanson du début de la fin
20 Chanson finale
21 Chanson du loup
22 Dialogue parents d'Émilie / Chanson de la fin
23 Arrivée de l'Extraterrestre
24 Chanson du Hérisson
25 Dialogue Conteur / Émilie
26 Chanson de la petite fille dans la chambre vide
27 Monologue Conteur
28 Chanson de la Compagnie des Lapins Bleus
29 Arrivée d'Émilie Jolie
30 Arrivée de l'Horloge
31 Chanson de l'Horloge
32 Dialogue Conteur / Horloge / Émilie
33 Ballet des Oiseaux
34 Dialogue Émilie / Conteur / Hérisson
35 Arrivée de la Sorcière
36 Dialogue Émilie / Conteur / Sorcière
37 Dernier refrain Sorcière
38 Chanson des Baleines de Parapluie
39 Dialogue Émilie / Baleines / Horloge / Conteur
40 Arrivée Lapins dialogue Lapins / Émilie / Horloge / Conteur
41 Reprise de la chanson de la Compagnie des Lapins Bleus
42 Dialogue Horloge / Lapins / Baleines / Conteur / Sorcière
43 Quelque chose pour toi : Extrait
44 Dialogue Horloge / Émilie / Conteur / Hérisson
45 Chanson de la Sorcière

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.