Philippe Chatel - Chanson du loup - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Philippe Chatel - Chanson du loup




Chanson du loup
The Wolf's Song
LOUP:
WOLF:
Je suis un loup qui jadis était très méchant
I am a wolf who once was very wicked
Mais qui par malheur un jour s'est cassé les dents
But who unfortunately broke his teeth one day
Sur une grand-mère, solide comme un roc
On a grandmother, strong as a rock
Tout est à l'envers, c'est une triste époque
Everything is upside down, it is a sad time
J'étais loup méchant, je suis maintenant gentil chien
I was the bad wolf, I am now a gentle dog
Elle me promène et je lui mange dans la main
She walks me and I eat out of her hand
Si je ne file pas droit, ou bien si j'ai tort
If I don't go straight, or if I'm wrong
Tout est à l'envers, c'est elle qui me mord
Everything is upside down, it is she who bites me
Pauvre loup, pauvre loup
Poor wolf, poor wolf
Pas même un loulou, non, un loup doux
Not even a wolf, no, a gentle wolf
Pauvre loup, pauvre loup
Poor wolf, poor wolf
Pauvre loup doux
Poor gentle wolf
J'ai jamais vraiment mangé le Chaperon Rouge
I never really ate Little Red Riding Hood
Ça, c'est des histoires qu'on raconte au fond des bouges
Those are stories that are told in the depths of taverns
Ce petit enfant blond était loin d'être bête
This little blond child was far from being stupid
Et n'a jamais tiré cette sacrée chevillette
And never pulled that damn pin
Pauvre loup, pauvre loup
Poor wolf, poor wolf
Pas même un loulou, non, un loup doux
Not even a wolf, no, a gentle wolf
Pauvre loup, pauvre loup
Poor wolf, poor wolf
Pauvre loup doux
Poor gentle wolf
Écoutez la complainte d'un loup qui vit l'enfer
Listen to the lament of a wolf living in hell
Et débarrassez-moi vite de cette grand-mère
And rid me of this grandmother quickly
Je suis prêt à tout, à ramper, à me tordre
I am ready for anything, to crawl, to squirm
Mais je vous en prie, qu'elle cesse de me mordre
But please, let her stop biting me
Pauvre loup, pauvre loup
Poor wolf, poor wolf
Pas même un loulou, non, un loup doux
Not even a wolf, no, a gentle wolf
Pauvre loup, pauvre loup
Poor wolf, poor wolf
Pauvre loup doux
Poor gentle wolf
Pauvre loup, pauvre loup
Poor wolf, poor wolf
Pas même un loulou, non, un loup doux
Not even a wolf, no, a gentle wolf
Pauvre loup, pauvre loup
Poor wolf, poor wolf
Pauvre loup doux
Poor gentle wolf
Pauvre loup!
Poor wolf!
EMILIE:
EMILY:
Pardon, grand-mère, vous n'avez pas vu le prince charmant?
Excuse me, grandma, haven't you seen the Prince Charming?
LA GRAND-MÈRE:
GRANDMOTHER:
Dans ce livre-là, je ne l'ai jamais rencontré...
In this book, I've never met him...
LE LOUP:
THE WOLF:
Sauve-moi, Emilie, je sais que tu es la fée de ce livre!
Save me, Emily, I know you're the fairy of this book!
EMILIE:
EMILY:
Tu promets de ne plus manger personne?
Do you promise to stop eating people?
LE LOUP:
THE WOLF:
Je promets, je promets!
I promise, I promise!
EMILIE:
EMILY:
Bon. Grand-mère, le loup a été assez puni comme ça. Faites la paix.
Good. Grandma, the wolf has been punished enough like that. Make peace.
LA GRAND-MÈRE:
GRANDMOTHER:
C'est entendu. Viens, le loup, on rentre à la maison!
It's understood. Come, wolf, let's go home!
LE LOUP:
THE WOLF:
Oui, grand-mère.
Yes, grandma.
EMILIE:
EMILY:
Et voilà!
There you go!
LE CONTEUR:
THE STORYTELLER:
Mais, mais c'est fou ce problème est en suspens depuis des années et toi tu le règles en quelques mots.
But, but it's crazy this problem has been pending for years and you solve it in a few words.
EMILIE:
EMILY:
C'est que le temps presse. Viens vite, on tourne la page.
It's because time is running out. Come on, let's turn the page.





Writer(s): Philippe Chateleux

Philippe Chatel - Émilie Jolie: Premier enregistrement public
Album
Émilie Jolie: Premier enregistrement public
date de sortie
19-11-2002

1 Prologue
2 Dialogue Émilie / Horloge / Conteur / Extraterrestre
3 Départ de l'Extraterrestre
4 Dialogue Émilie / Horloge / Conteur / Sorcière
5 Renaissance de l'horloge : Dialogue Émilie / Conteur
6 Duo de l'horloge et de la sorcière
7 Dialogue Sorcière / Conteur / Horloge / Lapin
8 Chanson du petit caillou
9 Dialogue Émilie / Petit Caillou / Sorcière / Horloge / Conteur / Chef Lapin
10 Chanson de la petite fleur triste
11 Dialogue Conteur / Horloge / Émilie / Sorcière
12 Dialogue Émilie / Loup / Grandmère / Conteur / Horloge
13 Arrivée de l'autruche : Dialogue Autruche / Conteur / Horloge / Émilie
14 Chanson de l'autruche
15 Dialogue Autruche / Conteur / Horloge / Émilie
16 Arrivée du facteur : Dialogue Facteur / Horloge / Conteur / Émilie
17 Chanson du facteur qui s'en va
18 Dialogue Facteur / Sorcière
19 Chanson du début de la fin
20 Chanson finale
21 Chanson du loup
22 Dialogue parents d'Émilie / Chanson de la fin
23 Arrivée de l'Extraterrestre
24 Chanson du Hérisson
25 Dialogue Conteur / Émilie
26 Chanson de la petite fille dans la chambre vide
27 Monologue Conteur
28 Chanson de la Compagnie des Lapins Bleus
29 Arrivée d'Émilie Jolie
30 Arrivée de l'Horloge
31 Chanson de l'Horloge
32 Dialogue Conteur / Horloge / Émilie
33 Ballet des Oiseaux
34 Dialogue Émilie / Conteur / Hérisson
35 Arrivée de la Sorcière
36 Dialogue Émilie / Conteur / Sorcière
37 Dernier refrain Sorcière
38 Chanson des Baleines de Parapluie
39 Dialogue Émilie / Baleines / Horloge / Conteur
40 Arrivée Lapins dialogue Lapins / Émilie / Horloge / Conteur
41 Reprise de la chanson de la Compagnie des Lapins Bleus
42 Dialogue Horloge / Lapins / Baleines / Conteur / Sorcière
43 Quelque chose pour toi : Extrait
44 Dialogue Horloge / Émilie / Conteur / Hérisson
45 Chanson de la Sorcière

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.