Paroles et traduction Philippe Chatel - La Lettre d'Indochine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Lettre d'Indochine
Письмо из Индокитая
Vieille
lettre
d'Indochine
Старое
письмо
из
Индокитая,
Abandonnée,
orpheline
Заброшенное,
осиротевшее,
Tu
m'as
fait
souvent
penser
Ты
заставляла
меня
часто
думать,
Rêver
et
puis
m'en
aller
Мечтать,
а
потом
уходить.
Vieille
lettre
d'Indochine
Старое
письмо
из
Индокитая,
A
l'heure
où
l'ennui
voisine
В
час,
когда
скука
рядом,
Tu
es
mon
monde
caché
Ты
- мой
мир
скрытый,
Géographie
de
papier
География
на
бумаге.
Je
te
lis
te
relis
dans
mon
lit
Я
читаю
тебя,
перечитываю
в
своей
постели,
Je
te
lis
et
te
livre
mon
envie
Я
читаю
тебя
и
доверяю
тебе
свое
желание.
Si
dans
les
livres
y
a
pas
la
vie
Если
в
книгах
нет
жизни,
Je
te
livre
les
livres
et
te
lis
Я
дарю
тебе
книги
и
читаю
тебя.
Vieille
écriture
lointaine
Старый,
далекий
почерк,
Tu
n'es
qu'une
histoire
ancienne
Ты
всего
лишь
старая
история,
Et
le
timbre
aux
fleurs
fanées
И
марка
с
увядшими
цветами
Oublie
qu'il
a
voyagé
Забыла,
что
путешествовала.
Vielle
lettre
au
goût
de
drame
Старое
письмо
с
привкусом
драмы,
Chiffonnée,
mouillée
de
larmes
Помятое,
мокрое
от
слез,
Tu
as
fini
ton
chemin
Ты
закончила
свой
путь,
Pour
m'aider
à
faire
le
mien
Чтобы
помочь
мне
пройти
свой.
Je
te
lis
te
relis
dans
mon
lit
Я
читаю
тебя,
перечитываю
в
своей
постели,
Je
te
lis
et
te
livre
mon
envie
Я
читаю
тебя
и
доверяю
тебе
свое
желание.
Si
dans
les
livres
y
a
pas
la
vie
Если
в
книгах
нет
жизни,
Je
te
livre
les
livres
et
te
lis
Я
дарю
тебе
книги
и
читаю
тебя.
Vieille
lettre
aux
mots
faciles
Старое
письмо
с
простыми
словами,
Cri
d'amour
sans
domicile
Крик
любви
без
дома,
Tu
m'as
fait
souvent
penser
Ты
заставляла
меня
часто
думать,
Rêver
et
puis
m'en
aller
Мечтать,
а
потом
уходить.
Je
te
lis
te
relis
dans
mon
lit
Я
читаю
тебя,
перечитываю
в
своей
постели,
Je
te
lis
et
te
livre
mon
envie
Я
читаю
тебя
и
доверяю
тебе
свое
желание.
Si
dans
les
livres
y
a
pas
la
vie
Если
в
книгах
нет
жизни,
Je
te
livre
les
livres
et
te
lis
Я
дарю
тебе
книги
и
читаю
тебя.
Vieille
lettre
d'Indochine
Старое
письмо
из
Индокитая,
Abandonnée,
orpheline
Заброшенное,
осиротевшее,
Tu
as
trouvé
un
ami
Ты
нашло
себе
друга.
Je
voudrais
t'avoir
écrit
Хотел
бы
я
тебе
написать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Chateleux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.