Philippe Chatel - Marie et François (Live à l'Olympia / février 1981) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Philippe Chatel - Marie et François (Live à l'Olympia / février 1981)




Marie et François (Live à l'Olympia / février 1981)
Мари и Франсуа (концерт в Олимпии / февраль 1981)
Il était brun et grand
Он был темноволосым и высоким,
Elle était blonde et frêle
Она была блондинкой и хрупкой,
Il n'avait que vingt ans
Ему было всего двадцать,
Et elle dix-sept à peine
А ей едва исполнилось семнадцать.
Ils se marièrent je crois
Они поженились, кажется,
Par un matin de neige
Снежным утром,
Mais on n'a jamais froid
Но нам никогда не бывает холодно,
Quand l'amour vous protège
Когда любовь защищает нас.
Il était brun et grand
Он был темноволосым и высоким,
Elle était blonde et frêle
Она была блондинкой и хрупкой,
Ils eurent un enfant
У них родился ребенок
La veille de Noël
В канун Рождества.
Mes parents c'étaient eux
Моими родителями были они,
Et l'enfant c'était moi
А ребенком - я.
Elle s'appelait Marie
Ее звали Мари,
Il s'appelait François
Его звали Франсуа.
Nous n'étions pas très riches
Мы были небогаты,
Mais heureux tous les trois
Но счастливы втроем.
Ils étaient mon royaume
Они были моим королевством,
Et moi j'étais leur roi
А я был их королем.
Un bouquet d'anémones
Букет анемонов
Faisait notre jardin
Был нашим садом
Dans une chambre de bonne
В маленькой комнатке
Rue des Quatre Chemins
На улице Четырех Дорог.
Un soir de notre vie
Однажды вечером в нашу жизнь
Un orage est entré
Ворвалась гроза,
Apportant avec lui
Принеся с собой
Les mots qui font pleurer
Слова, от которых плачут.
Ils se sont séparés
Они расстались,
Ont pris chacun leur voie
Каждый пошел своей дорогой.
Elle s'appelait Marie
Ее звали Мари,
Il s'appelait François
Его звали Франсуа.
La semaine chez l'un
Неделю у одного,
Le dimanche chez l'autre
Воскресенье у другого,
Je faisais le chemin
Я шел по дороге
D'une solitude à l'autre
От одного одиночества к другому.
Le bonheur s'en alla
Счастье ушло
Avec mes illusions
Вместе с моими иллюзиями.
Deux toits c'est un de trop
Две крыши - это слишком много
Pour faire une maison
Для одного дома.
Cette chanson est simple
Эта песня проста,
Elle a peu d'importance
В ней мало значения,
Mais vit au fond de moi
Но она живет во мне
Depuis ma tendre enfance
С самого детства.
Je la chante aujourd'hui
Я пою ее сегодня,
Mais depuis peu de temps
Но не так давно.
Savoir trouver les mots
Чтобы найти слова,
M'a demandé vingt ans
Мне понадобилось двадцать лет.





Writer(s): Philippe De Chateleux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.