Paroles et traduction Philippe Chatel - Mister Hyde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
fus
séduite
par
un
sourire
nature
Тебя
пленила
естественность
моей
улыбки,
Par
des
cheveux
châtains
bouclés
Мои
каштановые
кудри,
Des
yeux
mobiles
qui
respiraient
l'air
pur
Живые
глаза,
дышащие
чистотой,
Où
les
tiens
venaient
s'oublier
В
которых
твои
тонули,
Et
l'élégance
un
peu
fragile
facile
du
dernier
des
docteurs
Jekyll.
И
лёгкая,
непринуждённая
элегантность
последнего
из
докторов
Джекиллов.
Tu
n'savais
pas
pauvre
de
toi
qu'il
y
a
du
Mr
Hyde
en
moi
Ты
и
не
знала,
бедняжка,
что
во
мне
живёт
мистер
Хайд,
Tu
n'savais
pas
pauvre
de
toi
qu'il
y
a
du
Mr
Hyde
en
moi
Ты
и
не
знала,
бедняжка,
что
во
мне
живёт
мистер
Хайд,
Hyde
en
moi
aïe
pour
toi,
Hyde
en
moi
aïe
pour
toi.
Хайд
во
мне
– берегись,
Хайд
во
мне
– берегись.
Mais
va
pas
voir
dans
mes
délires
soupirs
Но
не
пытайся
в
моих
безумных
вздохах
Le
goût
de
dire
du
mal
de
moi
Увидеть
желание
говорить
о
себе
плохое,
T'es
mon
miroir
ma
glace
à
réfléchir,
je
te
dis
c'que
tu
sais
déjà.
Ты
– моё
зеркало,
моё
отражение,
я
говорю
то,
что
ты
уже
знаешь.
Une
analyse
un
peu
docile
facile,
inspirée
du
docteur
Jekyll.
Простой
и
понятный
анализ,
навеянный
доктором
Джекиллом.
Même
si
tu
crois
pauvre
de
toi
qu'il
y
a
du
Mr
Hyde
en
moi
Даже
если
ты
думаешь,
бедняжка,
что
во
мне
есть
мистер
Хайд,
Faut
que
tu
aimes
tout
chez
moi,
même
le
Mr
Hyde
en
moi.
Ты
должна
любить
меня
всего,
даже
мистера
Хайда
во
мне.
Hyde
en
moi
aïe
pour
toi,
Hyde
en
moi
aïe
pour
toi.
Хайд
во
мне
– берегись,
Хайд
во
мне
– берегись.
Je
fus
séduit
par
un
sourire
nature
Меня
пленила
естественность
твоей
улыбки,
Par
des
cheveux
blonds
et
tout
droits
Твои
прямые
светлые
волосы,
Des
yeux
mobiles
qui
respiraient
l'air
pur
Живые
глаза,
дышащие
чистотой,
Que
les
miens
n'abandonnaient
pas
От
которых
я
не
мог
оторваться,
Le
charme
flou
de
la
jeune
fille
fragile,
fiancée
du
docteur
Jekyll.
Неуловимый
шарм
хрупкой
девушки,
невесты
доктора
Джекилла.
Je
n'savais
pas
pauvre
de
moi
qu'il
y
a
du
Mrs
Hyde
en
toi
Я
и
не
знал,
бедняга,
что
в
тебе
живёт
миссис
Хайд,
Je
n'savais
pas
pauvre
de
moi
qu'il
y
a
du
Mrs
Hyde
en
toi
Я
и
не
знал,
бедняга,
что
в
тебе
живёт
миссис
Хайд,
Hyde
en
toi
aïe
pour
moi,
Hyde
en
toi
aïe
pour
moi.
Хайд
в
тебе
– берегись,
Хайд
в
тебе
– берегись.
Dans
les
moments
parfois
mélancoliques
où
l'on
se
laisse
aller
au
mal
В
те
тоскливые
моменты,
когда
мы
позволяли
себе
быть
злыми,
On
se
disait
des
méchanc'tés
classiques
Мы
говорили
друг
другу
банальные
гадости,
Coup
de
sabot
de
mauvais
ch'val
Били
копытом,
как
плохие
лошади,
C'était
fini
l'esprit
facile
tranquille
de
Monsieur
et
Madame
Jekyll.
Так
закончился
безмятежный
и
простой
дух
мистера
и
миссис
Джекилл.
Tu
n'savais
pas
pauvre
de
toi
qu'il
y
a
du
Mr
Hyde
en
moi.
Ты
не
знала,
бедняжка,
что
во
мне
живёт
мистер
Хайд.
Je
n'savais
pas
pauvre
de
moi
qu'il
y
a
du
Mrs
Hyde
en
toi.
Я
не
знал,
бедняга,
что
в
тебе
живёт
миссис
Хайд.
Hyde
en
toi
aïe
pour
moi,
Hyde
en
toi
aïe
pour
moi.
Хайд
в
тебе
– берегись,
Хайд
в
тебе
– берегись.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Chateleux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.