Paroles et traduction Philippe Chatel - Partir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Partir
un
matin,
changer
la
route
du
destin
Уйти
однажды
утром,
изменить
дорогу
судьбы,
Traverser
les
fleuves
et
les
rivières
du
chagrin
Пересечь
реки
и
речушки
печали
Pour
la
vie
На
всю
жизнь.
Partir
prendre
un
train
pour
un
royaume
d'illusion
Уйти,
сесть
на
поезд
в
царство
иллюзий,
Là
où
l'océan
raye
d'un
trait
notre
horizon
Туда,
где
океан
чертит
линию
нашего
горизонта,
Trouver
l'oubli
Найти
забвение.
Je
m'emmènerai
Я
увезу
себя
Tout
au
bout
de
la
Terre
На
край
земли,
Je
m'emmènerai
Я
увезу
себя
Tout
au
bout
de
la
Terre
На
край
земли.
Partir
quand
on
sait
que
jamais
on
ne
reviendra
Уйти,
когда
знаешь,
что
уже
никогда
не
вернешься,
Croire
au
paradis
quand
on
sait
qu'il
n'existe
pas
Верить
в
рай,
когда
знаешь,
что
его
не
существует
Compter
les
cailloux
qui
nous
séparent
de
la
plage
Считать
камни,
отделяющие
нас
от
пляжа,
Compter
les
années
qui
nous
séparent
du
voyage
Считать
годы,
отделяющие
нас
от
путешествия
Je
m'emmènerai
Я
увезу
себя
Tout
au
bout
de
la
Terre
На
край
земли,
Je
m'emmènerai
Я
увезу
себя
Tout
au
bout
de
la
Terre
На
край
земли.
Chanter
la
chanson
qu'on
ne
peut
chanter
qu'une
fois
Спеть
песню,
которую
можно
спеть
лишь
однажды,
Réussir
enfin
à
aller
jusqu'au
bout
de
soi
Суметь,
наконец,
дойти
до
конца
себя
Je
m'emmènerai
Я
увезу
себя
Tout
au
bout
de
la
Terre
На
край
земли,
Je
m'emmènerai
Я
увезу
себя
Tout
au
bout
de
la
Terre
На
край
земли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Chateleux, Philippe Chatel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.