Philippe Chatel - Rock'n'roll bémol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Philippe Chatel - Rock'n'roll bémol




Rock'n'roll bémol
Rock'n'roll is Flat
T'avais r'gardé cette saga télé
You'd watched this television saga
Avec un max de sagacité
With a maximum of sagacity
T'avais dit: "C'est pas bon mais j'aime
You'd said: "It's not good but I like it
Quand même!"
Anyway!"
"Faut savoir êt'bête parfois"
"You have to know how to be stupid sometimes"
Tu l'disais mais tu l'pensais pas
You said it but you didn't mean it
L'quotidien passait d'vant chez toi
The everyday passed in front of you
Tu l'regardais même pas!
You didn't even look at it!
Dans tous ces gens à ma fenêtre
In all these people at my window
Y avait pas toi
There wasn't you
T'étais dans le grenier peut-être
You were maybe in the attic
Ou sur le toit
Or on the roof
{Refrain:}
{Chorus:}
Rock'n'roll
Rock'n'roll
Mais rock'n'roll bémol
But rock'n'roll is flat
Cool, tranquille
Cool, quiet
Le bras sur la platine
The arm on the record player
Rock'n'roll - Rock'n'roll!
Rock'n'roll - Rock'n'roll!
Mais rock'n'roll bémol - Rock'n'roll!
But rock'n'roll is flat - Rock'n'roll!
Cool, tranquille - Rock'n'roll!
Cool, quiet - Rock'n'roll!
Le bras sur la platine
The arm on the record player
You say: "Yeah!"
You say: "Yeah!"
You say: "Yeah!"
You say: "Yeah!"
You say: "Rock'n'roll!"
You say: "Rock'n'roll!"
Mais rock'n'roll bémol
But rock'n'roll is flat
Douc'ment l'matin, pas trop vite le soir
Gently in the morning, not too fast in the evening
Pour te voir dans ta tour d'ivoire
To see you in your ivory tower
J'avais dit: "C'est bien long mais j'l'aime
I'd said: "It's very long but I like it
Quand même!"
Anyway!"
Et dans tous ces gens sur ma route
And in all these people on my road
Y avait pas toi
There wasn't you
Tu étais dans mon coeur sans doute
You were undoubtedly in my heart
Si sûre de toi
So sure of yourself
{Au Refrain}
{Chorus}






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.