Paroles et traduction Philippe Clay - Au volant de ma valse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au volant de ma valse
За рулем моего вальса
Au
volant
de
ma
valse
За
рулем
моего
вальса
Je
tourne
sans
arrêt
Я
кружусь
без
остановки
Depuis
longtemps
déjà
Уже
так
долго
Sans
pouvoir
me
garer
Не
в
силах
припарковаться
Les
parkings
sont
complets
Парковки
все
заполнены
Il
n'y
a
pas
de
place
Нет
ни
одного
места
Dans
ce
monde
encombré
В
этом
переполненном
мире
Pour
garer
une
valse
Чтобы
припарковать
вальс
Partout
les
préposés
Повсюду
смотрители
Sont
sur
le
pied
de
guerre
Наготове
Si
je
veux
respirer
Если
я
хочу
вздохнуть
On
me
jette
en
fourrière
Меня
отправляют
на
штрафстоянку
Tout
le
monde
se
fout
Всем
наплевать
Complètement
de
mon
cas
Совершенно
наплевать
на
меня
Dans
ce
monde
rempli
В
этом
мире,
полном
De
bruit
et
de
fracas
Шумов
и
грохота
Au
volant
de
ma
valse
За
рулем
моего
вальса
Je
tourne
comme
un
fou
Я
кружусь,
как
безумный
Pour
me
faire
une
place
Чтобы
найти
себе
место
Pour
me
trouver
un
trou
Чтобы
найти
себе
уголок
Mais
tout
est
occupé
Но
всё
занято
Dans
ce
foutu
machin
В
этой
чертовой
машине
Où
que
j'aille
il
y
a
Куда
бы
я
ни
поехал,
там
Quelque
chose
ou
quelqu'un
Что-то
или
кто-то
Il
y
a
ceux
qui
sont
là
Есть
те,
кто
здесь
Depuis
la
nuit
des
temps
С
незапамятных
времен
Ceux
qui
viennent
d'arriver
Те,
кто
только
прибыли
Ceux
qui
suivent
le
mouvement
Те,
кто
следует
за
движением
Il
y
a
des
petits,
Есть
маленькие,
Des
gros,
des
grands,
des
vieux
Большие,
высокие,
старые
Des
femelles
et
des
mâles
Женщины
и
мужчины
Et
des
gens
du
milieu
И
середнячки
Y
a
des
gens
importants
Есть
важные
люди
Des
gens
sans
intérêt
Люди
без
интересов
Et
puis
des
impotents
А
еще
импотенты
Et
puis
des
empotés
И
неумехи
Les
tireurs
de
sonnettes
Звонящие
в
дверные
звонки
Les
joueurs
de
sonates
Играющие
сонаты
Les
pêcheurs
de
crevettes
Ловцы
креветок
Les
prêcheurs
en
cravate
Проповедники
в
галстуках
Il
y
a
ceux
qui
sont
pour
Есть
те,
кто
"за"
Il
y
a
ceux
qui
sont
contre
Есть
те,
кто
"против"
Ceux
qui
n'auront
jamais
Те,
у
кого
никогда
не
будет
La
même
heure
à
leur
montre
Одинакового
времени
на
часах
Il
y
a
des
zéros
Есть
нули
Ceux
qui
sont
des
terreurs
Те,
кто
сеет
ужас
Ceux
qui
jouent
à
Zorro
Те,
кто
играет
в
Зорро
Ceux
qui
font
des
horreurs
Те,
кто
творит
ужасы
Il
y
a
la
retraite,
Есть
пенсия,
L'érotisme
et
la
drogue
Эротика
и
наркотики
Les
fanas
du
gadget
Фанаты
гаджетов
Les
amis
du
hot-dog
Любители
хот-догов
Il
y
a
les
symposiums
Есть
симпозиумы
Les
congrès,
les
colloques
Съезды,
коллоквиумы
Les
folles
de
l'harmonium
Безумные
от
фисгармонии
Les
éleveurs
de
biscottes
Производители
сухариков
Il
y
a
la
société
Есть
общество
Et
la
consommation
И
потребление
Et
puis
la
satiété
А
еще
сытость
Et
la
consumation
И
погибель
Il
y
a
la
nature
Есть
природа
Qu'on
met
à
la
raison
Которую
мы
подчиняем
разуму
Et
puis
y
a
la
culture
А
еще
есть
культура
Qu'on
a
mise
en
maison
Которую
мы
заключили
в
рамки
Au
volant
de
ma
valse
За
рулем
моего
вальса
Je
m'éteins
doucement
Я
медленно
угасаю
Sous
l'œil
réprobateur
Под
осуждающим
взглядом
D'un
monde
indifférent
Равнодушного
мира
Je
sais
que
j'ai
eu
tort
Я
знаю,
что
был
неправ
C'est
contraire
aux
usages
Это
противоречит
обычаям
J'ai
fait
un
truc
idiot
Я
сделал
глупость
Qui
n'est
plus
de
notre
âge
Которая
не
по
возрасту
Mais
quoi?
Elle
était
là
Но
что
поделать?
Она
была
здесь
Cette
valse
oubliée
Эта
забытая
вальс
Je
suis
monté
dedans
Я
сел
в
нее
Et
puis
j'ai
démarré
И
завел
мотор
C'était
beau,
j'étais
bien
Это
было
прекрасно,
мне
было
хорошо
Ça
tournait
comme
un
rêve
Всё
кружилось,
как
во
сне
J'ai
eu
tort,
j'en
conviens
Я
был
неправ,
я
признаю
Mais
faut-il
que
j'en
crève?
Но
должен
ли
я
за
это
умереть?
Au
volant
de
ma
valse
{x
3}
За
рулем
моего
вальса
{x
3}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Clay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.