Philippe Clay - Au volant de ma valse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Philippe Clay - Au volant de ma valse




Au volant de ma valse
За рулем моего вальса
Je tourne sans arrêt
Я вращаюсь без остановки
Depuis longtemps déjà
Давно уже
Sans pouvoir me garer
Не имея возможности припарковаться
Les parkings sont complets
Автостоянки заполнены
Il n'y a pas de place
Нет места
Dans ce monde encombré
В этом переполненном мире
Pour garer une valse
Чтобы припарковать вальс
Partout les préposés
Повсюду служащие
Sont sur le pied de guerre
Находятся на грани войны
Si je veux respirer
Если я хочу дышать,
On me jette en fourrière
Меня бросают в тюрьму
Tout le monde se fout
Всем наплевать
Complètement de mon cas
Полностью из моего дела
Dans ce monde rempli
В этом наполненном мире
De bruit et de fracas
Шум и грохот
Au volant de ma valse
За рулем моего вальса
Je tourne comme un fou
Я вращаюсь как сумасшедший
Pour me faire une place
Для меня место
Pour me trouver un trou
Чтобы найти мне дыру.
Mais tout est occupé
Но все занято
Dans ce foutu machin
В этой чертовой штуке
que j'aille il y a
Куда бы я ни пошел, есть
Quelque chose ou quelqu'un
Что-то или кто-то
Il y a ceux qui sont
Есть те, кто есть
Depuis la nuit des temps
С незапамятных времен
Ceux qui viennent d'arriver
Те, кто только что прибыл
Ceux qui suivent le mouvement
Те, кто следит за движением
Il y a des petits,
Есть маленькие,
Des gros, des grands, des vieux
Большие, большие, старые
Des femelles et des mâles
Женщины и мужчины
Et des gens du milieu
И люди из среды
Y a des gens importants
Есть важные люди
Des gens sans intérêt
Люди без интереса
Et puis des impotents
А потом импотенты
Et puis des empotés
А потом еще чучела.
Les tireurs de sonnettes
Шутеры с дверным звонком
Les joueurs de sonates
Исполнители сонат
Les pêcheurs de crevettes
Рыбаки-креветки
Les prêcheurs en cravate
Проповедники в галстуках
Il y a ceux qui sont pour
Есть те, кто за
Il y a ceux qui sont contre
Есть те, кто против
Ceux qui n'auront jamais
Тех, у кого никогда не будет
La même heure à leur montre
В то же время на их часах
Il y a des zéros
Есть нули
Ceux qui sont des terreurs
Те, кто ужасны
Ceux qui jouent à Zorro
Те, кто играет в Зорро
Ceux qui font des horreurs
Те, кто творит ужасы
Il y a la retraite,
Есть выход на пенсию,
L'érotisme et la drogue
Эротика и наркотики
Les fanas du gadget
Поклонники гаджета
Les amis du hot-dog
Друзья хот-дога
Il y a les symposiums
Есть симпозиумы
Les congrès, les colloques
Конгрессы, симпозиумы
Les folles de l'harmonium
Безумцы на фисгармонии
Les éleveurs de biscottes
Заводчики сухарей
Il y a la société
Есть общество
Et la consommation
И потребление
Et puis la satiété
И тогда сытость
Et la consumation
И потребительство
Il y a la nature
Есть природа
Qu'on met à la raison
Что мы ставим на разум
Et puis y a la culture
И тогда есть культура
Qu'on a mise en maison
Что в доме
Au volant de ma valse
За рулем моего вальса
Je m'éteins doucement
Я тихо отключаюсь
Sous l'œil réprobateur
Под недобрым взглядом
D'un monde indifférent
Из равнодушного мира
Je sais que j'ai eu tort
Я знаю, что был неправ.
C'est contraire aux usages
Это противоречит обычаям
J'ai fait un truc idiot
Я сделал глупость.
Qui n'est plus de notre âge
Кто уже не в нашем возрасте
Mais quoi? Elle était
Но что? Она была там.
Cette valse oubliée
Этот забытый вальс
Je suis monté dedans
Я забрался в него.
Et puis j'ai démarré
А потом я загрузился
C'était beau, j'étais bien
Это было прекрасно, мне было хорошо
Ça tournait comme un rêve
Это было похоже на сон.
J'ai eu tort, j'en conviens
Я был неправ, я согласен с этим
Mais faut-il que j'en crève?
Но стоит ли мне от этого умирать?
Au volant de ma valse {x 3}
За рулем моего вальса {x 3}
Au volant
За рулем





Writer(s): Philippe Clay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.