Philippe Clay - Avec Ma Grande Gueule - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Philippe Clay - Avec Ma Grande Gueule




Avec Ma Grande Gueule
With My Big Mouth
Avec ma grande gueule
With my big mouth
J'en ai eu des femmes
I had women
Avec ma grande gueule
With my big mouth
J'en ai eu d' l'amour
I had love
Des trottins, des catins
Streetwalkers, whores
Des soubrettes ou des dames
Maids or ladies
Et des reines de faubourg
And suburban queens
J'avais l' baratin
I had the gift of gab
En feu d'artifice
Like a burst of fireworks
Un œil assassin
Deadly eyes
Et les doigts curieux
And curious fingers
Ma parole, j'ai fait mieux
My word, I did better
Que plus d'un Adonis
Than more than one Adonis
Avec ma grande gueule
With my big mouth
J'en ai eu d' l'amour
I had love
Et puis un jour, je l'ai rencontrée
And then one day, I met her
Je l'ai aimée tout de suite
I loved her immediately
Trop vite
Too quickly
Trop fort
Too strongly
Mal
Badly
Quand on est deux, on est heureux à deux
When there are two, one is happy together
Ou on est malheureux
Or one is unhappy
Elle est partie un soir
She left one evening
Discrètement
Discreetly
Sur la pointe du cœur
On tiptoe across my heart
Depuis? Oh
Since? Oh
Depuis y a la vie qui tourne
Life has been spinning
Malgré nous
Despite us
La vie qui s'en fout
Life doesn't care
Y a l'alcool
There is alcohol
Les nuits
The nights
Et y a moi
And there is me
Moi qui n' suis plus rien
Me who am nothing anymore
Rien du tout
Nothing at all
Je me souviens
I remember
C'est tout
That's all
Avec ma grande gueule
With my big mouth
J'ai pas su lui dire
I didn't know how to tell her
Que j' suis vraiment seul
That I am truly alone
Dans cette garce de vie
In this wicked life
Et que la fin d' la nuit
And that the end of night
C'est ce qu'il y a de pire
Is the worst
Quand le cœur n'est plus gris
When the heart is no longer grey
C'est à cette heure-là
It is at that hour
Que j' vois dans les glaces
That I see in the mirror
Un type un peu las
A somewhat weary guy
Un milord usé
A worn-out lord
Qui dit des vérités
Who tells truths
Qui me dit bien en face
Who tells me to my face
"Avec ta grande gueule
"With your big mouth
T'as gâché ta vie"
You've wasted your life"
Avec ma grande gueule
With my big mouth
J'en ai eu des femmes
I had women
Je m' foutais pas mal
I didn't give a damn
Du sacré p'tit jour
About the dawn
J'ai joué le grand jeu
I played the big game
J'ai eu toute la gamme
I had the whole range
Avec ma grande gueule
With my big mouth
J'en ai eu d' l'amour
I had love





Writer(s): Georges Pirault, Hertha, Josef Niessen, Kurt Hertha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.