Paroles et traduction Philippe Clay - Festival D'Aubervilliers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Festival D'Aubervilliers
Обервильский фестиваль
Festival
d'Aubervilliers
Обервильский
фестиваль
Les
rues
sont
lavées
Улицы
чисты
Essuyez
vos
pieds
Вытри
свои
ножки
Emmenez
vos
dames
Бери
свою
даму
Allongez,
allongez
vos
tickets
d'entrée
Давай,
давай
свои
входные
билеты
Sors
ton
nez
d'
sous
l'oreiller
Высунь
свой
нос
из-под
подушки
Allume
tes
quinquets
Зажги
свои
лампы
Fais-toi
une
beauté
Приведи
себя
в
порядок
Laisse
tomber
Paname
Забудь
о
Париже
On
va
s'en,
on
va
s'en,
on
va
s'en
payer
Мы
пойдём,
мы
пойдём,
мы
пойдём
кутить
D'ssous
ta
jupe
et
ton
chandail
Из-под
твоей
юбки
и
кофточки
Ah,
quel
beau
travail!
Ах,
какая
красота!
Je
te
signerais
un
bail
Я
бы
подписал
с
тобой
контракт
Sans
faire
le
détail
Не
вдаваясь
в
детали
Ma
jolie
canaille
Моя
милая
шалунья
Un
carrosse
et
fouette
cocher
Карету
и
гони,
кучер!
Allons
réveiller
nos
gambettes
rouillées
Пойдём
разбудим
наши
затекшие
ножки
Bonjour
messieurs,
dames
Здравствуйте,
господа,
дамы
Envoyez
la
tournée
pour
le
vrai
de
vrai
Заказывайте
тур
по
полной
программе
Festival
d'Aubervilliers
Обервильский
фестиваль
J'
vais
t'offrir,
aux
frais
d'
l'orphéon
Я
угощу
тебя,
за
счёт
хора
Un
p'tit
pas
d'
black
bottom
Небольшим
блэк-боттомом
Et
si
t'as
le
cœur
qui
chavire
un
brin
И
если
твоё
сердце
хоть
немного
затрепещет
Viens
dans
le
coin
derrière
le
crin-crin
Пойдём
в
уголок
за
шарманкой
Festival
d'Aubervilliers
Обервильский
фестиваль
Le
bal,
effronté
Бал,
бесстыжий
Retrousse
le
quartier
Задирает
юбки
Parlez
d'un
ramdam!
Вот
это
шум!
Faites
passer,
faites
passer,
passer
la
monnaie
Передайте,
передайте,
передайте
денежку
J'ai
plus
l'
rond
pour
bastringuer
У
меня
больше
нет
денег
на
гулянки
Mon
or
s'est
taillé
Моё
золото
ушло
Par
le
bout
d'
mes
pieds
Через
кончики
моих
пальцев
En
plein
macadam
Прямо
на
асфальт
Envoyez
le
cocher,
on
va
s'en
retourner
Зови
кучера,
мы
поедем
обратно
T'as
les
cheveux
embroussaillés
У
тебя
волосы
растрёпаны
À
tourbillonner
Вьются
вихрем
On
va
s'
faire
une
veillée
Устроим
себе
вечеринку
Pour
bien
se
choyer
Чтобы
побаловать
себя
Ma
p'tite
tête
de
fée
Моя
маленькая
фея
Bien
l'
bonsoir
la
société
Доброго
вечера,
общество
Et
chaque
mois
d'
juillet
И
каждый
июль
Faut
nous
expédier
un
p'tit
télégramme
Присылайте
нам
небольшую
телеграмму
Pour
s'
payer
une
virée
dans
le
vrai
de
vrai
Чтобы
устроить
загул
по
полной
программе
Festival
d'Aubervilliers
Обервильский
фестиваль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Henry Vic, Georges Berard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.