Paroles et traduction Philippe Clay - Moi J'Fais Mon Rond
Moi J'Fais Mon Rond
I Walk in Circles
Dans
une
abbaye
d's'offre
à
tous
In
an
abbey
of
pleasure
Ma
mistonn'
fait
son
boulonnage
My
chick
is
doing
her
thing
Elle
a
vingt
berges
et
à
son
âge
She's
twenty
years
old
and
at
her
age
On
a
pas
l'droit
d'crever
d'la
mouss'
You
can't
die
of
boredom
Moi
m'esquinter,
tiens,
jam'
de
lav'
Me,
break
my
back,
never
do
the
laundry
Le
taf
c'est
pour
ma
légitime
Work
is
for
my
wife
Comm'
ma
louve
a
pour
moi
d'l'estime
Because
my
girl
respects
me
Elle'
fait
mon
beurre
avec
les
caves
She
butters
my
bread
with
guys
Moi
J'fais
Mon
Rond
I
Walk
in
Circles
Je
tir'
ma
flemme
I'm
lazy
De
m'crever
j'ai
aucun'
raison
I
have
no
reason
to
work
my
ass
off
Depuis
qu'ma
panthère
est
en
brème
Since
my
girl
has
been
on
a
roll
Je
m'fais
plus
d'bil'
pour
le
pognon
I
don't
care
about
money
anymore
Entre
maquets
et
dos
d'azur
Between
pimps
and
johns
On
se
retrouve
chaque
soir
We
meet
every
night
Dans
un
tapis
franc
du
rochouard
In
a
cheap
hotel
room
Tandis
qu'nos
lamp's
sont
à
l'allur'
While
our
lights
are
on
Histoir'
de
pastiquer
l'boîtard
To
avoid
the
cops
On
tir'
des
plans
et
on
chahut'
We
make
plans
and
fool
around
Puis
on
berlaud'
jusqu'à
la
Butte
Then
we
go
to
sleep
at
the
Butte
En
prenant
des
coups
d'arrosoirs
Getting
wet
from
the
sprinklers
Quand
on
a
son
épingle
au
col
When
you
have
a
bit
of
money
Qu'on
sent
qu'la
terr'
nous
abandonne
When
you
feel
like
the
world
is
abandoning
you
Et
que
seuls
les
murs
nous
pardonnent
And
only
the
walls
forgive
you
D'être
imbibé
de
tant
d'alcool
For
being
drunk
all
the
time
Alors
je
renquille
à
la
piaule
Then
I
go
back
to
my
room
Où
je
retrouv'
ma
gigolette
Where
I
find
my
girl
Ardemment
je
lui
souhait'
sa
fête
I
wish
her
a
happy
birthday
Jusqu'à
c'que
ma
louve
elle
en
miaule
Until
my
girl
starts
meowing
Et
quand
on
aura
la
galtouze
And
when
we
have
a
lot
of
money
On
s'en
ira
vers
la
retraite
We'll
retire
Et
tous
les
bourgeois
bien
z'honnêt's
And
all
the
honest
bourgeois
Viendront
saluer
notre
flouze
Will
come
to
greet
us
On
s'ra
presque
des
gens
d'la
haut'
We'll
be
almost
like
them
Je
m'f'rais
faire
un
étui
pied-d'poule
I'll
get
a
houndstooth
suit
Et
des
tas
d'mordants
à
ma
poul'
And
lots
of
diamonds
for
my
girl
Qui
f'ra
la
pige
aux
gens
d'la
haut'
Who
will
make
life
difficult
for
the
rich
Moi
J'fais
Mon
Rond
I
Walk
in
Circles
Je
tir'
ma
flemme
I'm
lazy
Et
j'apprends
déjà
le
bais'-main
And
I'm
already
learning
how
to
kiss
hands
Pour
quand
on
f'ra
partie
d'la
crème
For
when
we're
part
of
the
elite
Et
qu'on
s'ra
faubourg
Saint-Germain
And
we're
in
the
Faubourg
Saint-Germain
Faubourg
Saint-Germain
Faubourg
Saint-Germain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour, Gabriel Wagenheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.