Philippe Clay - Vous et tu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Philippe Clay - Vous et tu




Vous et tu
You and you
Vous êtes, chère grande artiste
You are, dear and great artist,
La plus charmante des amis
The most charming of friends
Et l′hôtesse la plus exquise
And the most exquisite hostess
Que n'ait jamais connue Paris
That Paris has ever known
Chez vous c′est toujours table ouverte
Your table is always open
On y côtoie le monde entier
Meeting people from all over the world
Des diplomates et des poètes
Diplomats and poets
Mais les mondanités passées
But after the world's bustle is gone
Libérée de ton enveloppe
Freed from your shell
Tu deviens dans l'intimité
You become in the intimacy
La plus formidable salope
The most terrific devil
Qu'une mère n′ait enfantée
That a mother could have given birth to
{Refrain:}
{Chorus:}
Je sais que vous, je sais que tu
I know that you, I know that you
Vous que j′admire
You who I admire
Toi qui m'attires
You who attracts me
Je sais que vous, je sais que tu
I know that you, I know that you
Es respectable, mais sans vertu
Are respectable, but without virtue
Nul ne sait que l′on est complices
No one knows that we are accomplices
Nos rapports semblent anodins
Our relationship seems innocent
Jamais vos yeux ne vous trahissent
Your eyes never betray you
S'ils croisent un instant les miens
When for a moment they meet mine
À l′ heure votre époux en scène
At the time when your husband is on stage
Joue du Musset subventionné
Playing subsidized Musset
Vous venez jusqu'à mon septième
You come up to my seventh
Ciel et enfer de nos pêchés
Heaven and hell of our sins
Et sur mon lit, nue et offerte
And on my bed, naked and offered
Délaissant tes airs de statue
Leaving your statue-like airs
Tu te révèles plus experte
You reveal yourself to be more expert
Qu′une sirène de la rue
Than a siren of the street
{Au Refrain}
{Chorus}
Sur vos coussins de velours tendre
On your velvet cushions
Sous l'or qui orne vos salons
Under the gold that adorns your living rooms
Vos amis viennent vous entendre
Your friends come to listen to you
Prêcher pour la révolution
Preaching for revolution
Le cou chargé de pierres fines
Your neck laden with precious stones
Payées par l'or de vos contrats
Paid with the gold of your contracts
Vous jouez de façon divine
You perform divinely
Le rôle de Passionaria
The role of Passionaria
Prête à tout brûler sur la terre
Ready to burn everything on earth
Mais la nuit, quand tu viens me voir
But at night, when you come to see me
C′est toi qu′as le feu aux artères
It is you who is on fire
Aux artères et puis autre part
Your blood's on fire and also something else
{Au Refrain}
{Chorus}
Le verre en cristal de Bohème
The crystal glass from Bohemia
Donne au vin rouge un autre goût
Gives the red wine a different taste
Quant au caviar, c'est sans problème
As for the caviar, there's no problem
Puisqu′il vient tout droit de Bakou
Since it comes straight from Baku
Vous savez de façon subtile
You know how to eat subtly
Manger à tous les râteliers
From every manger
Faut des appuis, c'est très utile
You need support, it's very useful
Et des amis de tous côtés
And friends on all sides
Vous de gauche, allons ça m′ épate
You, a leftist, well that impresses me
Quand j'ai le sentiment, ma chère
When I have the feeling, my dear,
Que tu n′es pas si maladroite
That you are not so clumsy
Quand tu veux t'envoyer en l' air
When you want to fly away





Writer(s): Philippe Clay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.