Philippe Clay - A Perpète - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Philippe Clay - A Perpète




A Perpète
For Life
Haque matin je pense
Every morning I think
À ce dix-neuf juin
Of that June 19th
Parlez d'un silence
Talking about a silence
Dans l' bar du Marsouin
In the Marsouin bar
Quand c' gros sac d'Albert
When Albert's big goon
Vint à moi d'un air sucré
Came to me with a sugary smile
Et me dit "Ta môme
And said "Your girl
Faut plus y penser"
You have to stop thinking about her"
{Refrain:}
{Chorus:}
Jusqu'à perpète, me v'là derrière les barreaux
For life, here I am behind bars
Jusqu'à perpète pour un méchant coup d' couteau
For life for a nasty knife wound
Si rien n' m'arrête quand je creuse mon tunnel
If nothing stops me when I dig my tunnel
En l'an deux mille, j' verrai le ciel!
In the year two thousand, I'll see the sky!
Chaque matin je pense à cet avocat
Every morning I think of that lawyer
Qui prit ma défense
Who defended me
En m' disant "T'en fais pas
Saying to me "Don't worry
Quand j'aurai parlé
When I've spoken
Les juges, les flics, les jurés
The judges, the cops, the jurors
Retiendront leurs larmes
Will hold back their tears
Tu s'ras acquitté"
You'll be acquitted"
{Au Refrain}
{Chorus}
Chaque matin je pense
Every morning I think
À c' gros veau d'Albert
Of that big Albert calf
Qui, lui, s'en balance
Who doesn't care
Il rigole près d' saint Pierre
He's laughing near Saint Peter
Moi, mon ange gardien
My guardian angel
Est toujours d'vant mes verrous
Is always in front of my locks
Quand il tourne la tête
When he turns his head
Alors j' creuse mon trou
Then I dig my hole
{Au Refrain}
{Chorus}
(Jusqu'à perpète) {ad lib}
(For life) {ad lib}






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.