Philippe Cohen Solal - Le parfum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Philippe Cohen Solal - Le parfum




Le parfum
Аромат
As-tu quelquefois respiré
Вдыхал ли ты когда-нибудь,
Avec ivresse et lente gourmandise
С упоением и медленной жадностью,
Cet encens qui remplit une église,
Тот ладан, что наполняет церковь,
Un sachet de musc invétéré?
Мешочек застарелого мускуса?
Charme profond, magique, dont nous grise
Глубокое, волшебное очарование, которым нас опьяняет
Le présent le passé restauré!
Настоящее, восстанавливающее прошлое!
Et l'amant sur un corps adoré
И возлюбленный на обожаемом теле
Du souvenir cueille la fleur exquise.
Собирает изысканный цветок воспоминания.
Le parfum, le parfum, le parfum
Аромат, аромат, аромат
Le parfum, le parfum, le parfum, le parfum
Аромат, аромат, аромат, аромат
De ses cheveux élastiques et lourds,
Из твоих упругих и тяжелых волос,
Vivant sachet, encensoir de l'alcôve,
Живой мешочек, курильница алькова,
Une senteur montait, sauvage et fauve,
Поднимался запах, дикий и необузданный,
Des habits, mousseline ou velours,
Из одежды, муслина или бархата,
Tout imprégnés de sa jeunesse pure,
Пропитанных твоей чистой юностью,
Se dégageait un parfum, un parfum de fourrure.
Исходил аромат, аромат меха.
Le parfum, le parfum, le parfum
Аромат, аромат, аромат





Writer(s): Charles Baudelaire, Philippe Cohen Solal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.