Paroles et traduction Philippe Heithier - Das was bleibt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das was bleibt
What Remains
Irgendwann
da
trifft
es
jeden
Someday
it
will
hit
you
Ob
jung,
ob
alt,
so
spielt
das
Leben
Young
or
old,
that's
how
life
plays
Für
all'
dein
Geld
ist
da
kein
Platz
There's
no
room
for
all
your
money
Da
hilft
kein
Reichtum,
keine
Macht
No
wealth,
no
power
will
help
Am
Ende
geben
wir
alles
ab
In
the
end
we
give
everything
up
Am
Ende
geben
wir
alles
ab
In
the
end
we
give
everything
up
Und
das
was
bleibt,
sind
uns're
Taten
And
what
remains
are
our
deeds
Wenn
sie
uns
zu
Grabe
tragen
When
they
carry
us
to
the
grave
Am
Ende
geben
wir
alles
ab
In
the
end
we
give
everything
up
Am
Ende
geben
wir
alles
ab
In
the
end
we
give
everything
up
Und
das
was
bleibt,
sind
uns're
Taten
And
what
remains
are
our
deeds
Wenn
sie
uns
zu
Grabe
tragen
When
they
carry
us
to
the
grave
Ich
weiß,
du
bist
nich'
ehrlich
I
know,
you're
not
honest
Du
weißt,
ich
kenn'
dein
zweites
Gesicht
You
know,
I
know
your
other
face
Hab'
hinter
die
Fassade
geblickt
I've
seen
behind
the
facade
Mit
Abstand
sehr
schick,
doch
innerlich
nichts
Very
stylish
from
a
distance,
but
nothing
inside
Du
sagst,
das
Leben
ist
nicht
leicht
You
say,
life's
not
easy
Soll'
das
der
Grund
für
all'
die
Ausreden
sein?
Is
that
the
reason
for
all
the
excuses?
Wenn
du
wieder
mal
am
lautesten
schreist
When
you're
the
loudest
again
Aus
Unsicherheit,
es
nicht
besser
weißt
Out
of
insecurity,
you
know
no
better
So
viele
komm'n
und
geh'n,
die
sich
wichtig
nehm'n
So
many
come
and
go,
who
think
they're
important
So
viele
komm'n
und
geh'n
mit
der
Zeit
So
many
come
and
go
with
time
So
viele
komm'n
und
geh'n,
die
dich
nicht
versteh'n
So
many
come
and
go,
who
don't
understand
you
Die
nur
bei
dir
sind
solange
sie
'nen
Vorteil
seh'n
Who
are
only
with
you
as
long
as
they
see
an
advantage
Irgendwann
da
trifft
es
jeden
Someday
it
will
hit
you
Ob
jung,
ob
alt,
so
spielt
das
Leben
Young
or
old,
that's
how
life
plays
Für
all'
dein
Geld
ist
da
kein
Platz
There's
no
room
for
all
your
money
Da
hilft
kein
Reichtum,
keine
Macht
No
wealth,
no
power
will
help
Am
Ende
geben
wir
alles
ab
In
the
end
we
give
everything
up
Am
Ende
geben
wir
alles
ab
In
the
end
we
give
everything
up
Und
das
was
bleibt,
sind
uns're
Taten
And
what
remains
are
our
deeds
Wenn
sie
uns
zu
Grabe
tragen
When
they
carry
us
to
the
grave
Am
Ende
geben
wir
alles
ab
In
the
end
we
give
everything
up
Am
Ende
geben
wir
alles
ab
In
the
end
we
give
everything
up
Und
das
was
bleibt,
sind
uns're
Taten
And
what
remains
are
our
deeds
Wenn
sie
uns
zu
Grabe
tragen
When
they
carry
us
to
the
grave
Du
nimmst
keine
Rücksicht
You
have
no
consideration
Sagst,
da
draußen
kann
man
niemandem
trau'n
You
say,
you
can't
trust
anyone
out
there
Hast
in
deinem
Kopf
'ne
Mauer
gebaut
You've
built
a
wall
in
your
mind
Die
Angst
frisst
dich
auf,
dass
dich
jemand
durschaut
Fear
eats
you
up,
that
someone
will
see
through
you
Hast
alles,
doch
du
bist
allein
You
have
everything,
but
you're
alone
Da
ist
niemand,
der
es
aufrichtig
meint
There's
no
one
who
means
it
sincerely
So
viel
Theater,
jeder
will
seinen
Teil
So
much
drama,
everyone
wants
their
share
Wer
ist
Freund,
wer
ist
Feind?
Who's
a
friend,
who's
an
enemy?
Manchmal
tust
du
mir
leid
Sometimes
I
pity
you
So
viele
komm'n
und
geh'n,
die
sich
wichtig
nehm'n
So
many
come
and
go,
who
think
they're
important
So
viele
komm'n
und
geh'n
mit
der
Zeit
So
many
come
and
go
with
time
So
viele
komm'n
und
geh'n,
die
dich
nicht
versteh'n
So
many
come
and
go,
who
don't
understand
you
Die
nur
bei
dir
sind
solange
sie
'nen
Vorteil
seh'n
Who
are
only
with
you
as
long
as
they
see
an
advantage
Irgendwann
da
trifft
es
jeden
Someday
it
will
hit
you
Ob
jung,
ob
alt,
so
spielt
das
Leben
Young
or
old,
that's
how
life
plays
Für
all'
dein
Geld
ist
da
kein
Platz
There's
no
room
for
all
your
money
Da
hilft
kein
Reichtum,
keine
Macht
No
wealth,
no
power
will
help
Am
Ende
geben
wir
alles
ab
In
the
end
we
give
everything
up
Am
Ende
geben
wir
alles
ab
In
the
end
we
give
everything
up
Und
das
was
bleibt,
sind
uns're
Taten
And
what
remains
are
our
deeds
Wenn
sie
uns
zu
Grabe
tragen
When
they
carry
us
to
the
grave
Am
Ende
geben
wir
alles
ab
In
the
end
we
give
everything
up
Am
Ende
geben
wir
alles
ab
In
the
end
we
give
everything
up
Und
das
was
bleibt,
sind
uns're
Taten
And
what
remains
are
our
deeds
Wenn
sie
uns
zu
Grabe
tragen
When
they
carry
us
to
the
grave
Am
Ende
geben
wir
alles
ab
In
the
end
we
give
everything
up
Am
Ende
geben
wir
alles
ab
In
the
end
we
give
everything
up
Und
das
was
bleibt,
sind
uns're
Taten
And
what
remains
are
our
deeds
Wenn
sie
uns
zu
Grabe
tragen
When
they
carry
us
to
the
grave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Heithier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.