Paroles et traduction Philippe Jaroussky - Ferré : Colloque sentimental
Dans
le
vieux
parc
solitaire
et
glacé
В
старом
одиноком
и
ледяном
парке
Deux
formes
ont
tout
à
l'heure
passé.
Только
что
прошли
две
формы.
Leurs
yeux
sont
morts
et
leurs
lèvres
sont
molles,
Их
глаза
мертвы,
а
губы
мягки,
Et
l'on
entend
à
peine
leurs
paroles.
И
едва
слышны
их
слова.
Dans
le
vieux
parc
solitaire
et
glacé
В
старом
одиноком
и
ледяном
парке
Deux
spectres
ont
évoqué
le
passé.
Два
призрака
говорили
о
прошлом.
- Te
souvient-il
de
notre
extase
ancienne?
- Ты
помнишь
наш
прежний
экстаз?
- Pourquoi
voulez-vous
donc
qu'il
m'en
souvienne?
- Почему
вы
так
хотите,
чтобы
он
вспомнил
обо
мне?
- Ton
coeur
bat-il
toujours
à
mon
seul
nom?
- Неужели
твое
сердце
все
еще
бьется
при
одном
только
моем
имени?
Toujours
vois-tu
mon
âme
en
rêve?
- Non.
Ты
все
еще
видишь
мою
душу
во
сне?
- Не.
Ah!
les
beaux
jours
de
bonheur
indicible
Ах!
прекрасные
дни
невыразимого
счастья
Où
nous
joignions
nos
bouches!
- C'est
possible.
Где
мы
соединяли
наши
рты!
- Возможно.
- Qu'il
était
bleu,
le
ciel,
et
grand,
l'espoir!
- Что
это
было
голубое,
небо,
и
большая,
надежда!
- L'espoir
a
fui,
vaincu,
vers
le
ciel
noir.
- Надежда
бежала,
побежденная,
к
черному
небу.
Tels
ils
marchaient
dans
les
avoines
folles,
Такие
они
шли
в
сумасшедших
овес,
Et
la
nuit
seule
entendit
leurs
paroles.
И
только
ночью
услышал
их
слова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.