Philippe Jaroussky - Ferré : Colloque sentimental - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Philippe Jaroussky - Ferré : Colloque sentimental




Dans le vieux parc solitaire et glacé
В старом одиноком и ледяном парке
Deux formes ont tout à l'heure passé.
Только что прошли две формы.
Leurs yeux sont morts et leurs lèvres sont molles,
Их глаза мертвы, а губы мягки,
Et l'on entend à peine leurs paroles.
И едва слышны их слова.
Dans le vieux parc solitaire et glacé
В старом одиноком и ледяном парке
Deux spectres ont évoqué le passé.
Два призрака говорили о прошлом.
- Te souvient-il de notre extase ancienne?
- Ты помнишь наш прежний экстаз?
- Pourquoi voulez-vous donc qu'il m'en souvienne?
- Почему вы так хотите, чтобы он вспомнил обо мне?
- Ton coeur bat-il toujours à mon seul nom?
- Неужели твое сердце все еще бьется при одном только моем имени?
Toujours vois-tu mon âme en rêve? - Non.
Ты все еще видишь мою душу во сне? - Не.
Ah! les beaux jours de bonheur indicible
Ах! прекрасные дни невыразимого счастья
nous joignions nos bouches! - C'est possible.
Где мы соединяли наши рты! - Возможно.
- Qu'il était bleu, le ciel, et grand, l'espoir!
- Что это было голубое, небо, и большая, надежда!
- L'espoir a fui, vaincu, vers le ciel noir.
- Надежда бежала, побежденная, к черному небу.
Tels ils marchaient dans les avoines folles,
Такие они шли в сумасшедших овес,
Et la nuit seule entendit leurs paroles.
И только ночью услышал их слова.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.