Paroles et traduction Philippe Katerine feat. Camille - KesKesséKçetruc ? (avec Camille)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KesKesséKçetruc ? (avec Camille)
What is What? (with Camille)
Allo?
Hein?
Allo?
Hello?
Huh?
Hello?
Allo?
Allo?
Hello?
Hello?
Féminin,
masculin,
qui
n′a
pas
quelqu'un
Feminine,
masculine,
who
doesn't
have
someone
Ou
quelque
chose
qui
lui
manque?
Or
something
that
they
lack?
C′est
beau
de
dire
ça
sans
savoir
que
c'est
beau
It's
beautiful
to
say
this
without
knowing
that
it's
beautiful
Ne
pas
savoir
que
c'est
beau
de
dire
ça,
c′est
ça
qui
est
beau
Not
knowing
that
it's
beautiful
to
say
this,
that's
what's
beautiful
C′est
beau
de
dire
ça
sans
savoir
que
c'est
beau
It's
beautiful
to
say
this
without
knowing
that
it's
beautiful
Ne
pas
savoir
que
c′est
beau
de
dire
ça,
c'est
ça
qui
est
beau
Not
knowing
that
it's
beautiful
to
say
this,
that's
what's
beautiful
C′est
beau
de
dire
ça
sans
savoir
que
c'est
beau
It's
beautiful
to
say
this
without
knowing
that
it's
beautiful
Ne
pas
savoir
que
c′est
beau
de
dire
ça,
c'est
ça
qui
est
beau
Not
knowing
that
it's
beautiful
to
say
this,
that's
what's
beautiful
Imagine,
imagine
Imagine,
imagine
Imagine,
imagine
Imagine,
imagine
Imagine
des
seins
sans
tétons
Imagine
breasts
without
nipples
Imagine,
imagine
Imagine,
imagine
Imagine,
imagine
Imagine,
imagine
Imagine
des
doigts,
sans
des
ongles
Imagine
fingers
without
fingernails
Le
point
commun,
entre
Sigmund
Freud
et
Hugh
Hefner
The
common
point,
between
Sigmund
Freud
and
Hugh
Hefner
Ils
étaient
tous
les
deux
obsédés
sexuels,
mais
They
were
both
sexually
obsessed,
but
Freud
a
révolutionné
la
pensée
occidentale
Freud
revolutionized
Western
thought
Hefner
la
presse
américaine,
voire
mondiale
Hefner
the
American
press,
even
worldwide
Imagine,
imagine
Imagine,
imagine
Imagine,
imagine
Imagine,
imagine
Imagine
ma
voix
sans
le
son
Imagine
my
voice
without
sound
Imagine,
imagine
Imagine,
imagine
Imagine,
imagine
Imagine,
imagine
Imagine
le
Louvre
sans
la
Joconde
Imagine
the
Louvre
without
the
Mona
Lisa
Je
n'aime
pas
penser
que
j′ai
sept
trous
dans
la
tête
(sept)
I
don't
like
to
think
that
I
have
seven
holes
in
my
head
(seven)
Je
n′aime
pas
penser
(sept),
je
n'aime
pas
penser
(sept)
I
don't
like
to
think
(seven),
I
don't
like
to
think
(seven)
Je
n′aime
pas
penser
que
j'ai
sept
trous
dans
la
tête
(sept)
I
don't
like
to
think
that
I
have
seven
holes
in
my
head
(seven)
Un
pour
la
bouche,
deux
pour
le
nez
One
for
the
mouth,
two
for
the
nose
Deux
pour
les
oreilles
et
deux
pour
les
yeux
Two
for
the
ears
and
two
for
the
eyes
Tu
t′es
déjà
masturbé,
en
chiant
(Oh
my
god)
Have
you
ever
masturbated
while
pooping
(Oh
my
god)
Tu
t'es
déjà
masturbé,
en
pleurant
(Oh
my
god)
Have
you
ever
masturbated
while
crying
(Oh
my
god)
Elle
cueille
des
marguerites
She
picks
daisies
Quand
lui
se
caresse
la
bite
When
he
caresses
his
cock
C′est
un
classique,
c'est
un
classique
It's
a
classic,
it's
a
classic
C'est
un
classique
de
la
littérature
It's
a
classic
of
literature
Classique,
classique,
kesKesséKçetruc?
Classic,
classic,
what
is
it?
Classique
et
indémodable
Classic
and
timeless
Classique
et
éternel,
kesKesséKçetruc?
Classic
and
eternal,
what
is
it?
Classique
et
indémodable
(un
truc
de
uc′)
Classic
and
timeless
(a
sort
of
'uc')
Classique
et
éternel,
kesKesséKçetruc?
(un
truc
de
uc′)
Classic
and
eternal,
what
is
it?
(a
sort
of
'uc')
Classique
et
indémodable
(kesKesséKçetruc?)
Classic
and
timeless
(what
is
it?)
Classique
et
éternel
(un
truc
de
uc')
Classic
and
eternal
(a
sort
of
'uc')
Classique
et
indémodable
(kesKesséKçetruc?)
(un
truc
de
uc′)
Classic
and
timeless
(what
is
it?)
(a
sort
of
'uc')
Classique
et
éternel
Classic
and
eternal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.