Katerine - Blond - traduction des paroles en allemand




Blond
Blond
Vous êtes blond (blond, blond, blond)
Du bist blond (blond, blond, blond)
O.K, je n′ai jamais été contrôlé
OK, ich wurde noch nie kontrolliert
Parce que je suis blond
Weil ich blond bin
Je n'ai jamais montré mes papiers
Ich habe nie meine Papiere gezeigt
Parce que je suis blond
Weil ich blond bin
Je trouve facile une maison parce que je suis blond
Ich finde leicht ein Haus, weil ich blond bin
Je suis bon en natation parce que je suis blond
Ich kann gut schwimmen, weil ich blond bin
Je tutoie les condés parce que je suis blond
Ich duze die Bullen, weil ich blond bin
Je passe à la télé parce que je suis blond
Ich komme im Fernsehen, weil ich blond bin
Je n′ai jamais été contrôlé
Ich wurde noch nie kontrolliert
Parce que je suis blond
Weil ich blond bin
Je n'ai jamais montré mes papiers
Ich habe nie meine Papiere gezeigt
Parce que je suis blond
Weil ich blond bin
On se méfie pas de moi après un attentat
Man misstraut mir nicht nach einem Anschlag
Les mamies se collent à moi après un attentat
Omas schmiegen sich an mich nach einem Anschlag
Parce que je suis blond (salaud)
Weil ich blond bin (Schwein)
Parce que je suis blond (salaud)
Weil ich blond bin (Schwein)
Parce que je suis blond (salaud)
Weil ich blond bin (Schwein)
Blond
Blond
Vous êtes blonds et vous vous étonnez qu'aujourd′hui encore
Ihr seid blond und wundert euch, dass noch heute
Des noirs américains venus de Louisiane portent votre nom de famille
Schwarze Amerikaner aus Louisiana euren Nachnamen tragen
Et les ports de Nantes et de Bordeaux
Und die Häfen von Nantes und Bordeaux
Ça vous dit quelque chose monsieur le blond
Sagt dir das was, Herr Blond
Si je ne t′appelle pas mon frère (frère)
Wenn ich dich nicht Bruder nenne (Bruder)
C'est parce que tu n′es pas mon vrai frère (frère)
Liegt's daran, dass du nicht mein echter Bruder bist (Bruder)
Ouais, je sais c'est un peu con (frère)
Ja, ich weiß, ist etwas dumm (Bruder)
C′est parce que je suis blond (frère)
Aber ich bin halt blond (Bruder)
Parce que je suis blond
Weil ich blond bin
Vous êtes blond
Du bist blond
Je suis blond, blond
Ich bin blond, blond
Je n'ai jamais été contrôlé (vous êtes blond)
Ich wurde noch nie kontrolliert (du bist blond)
Parce que je suis blond
Weil ich blond bin
Je n′ai jamais montré mes papiers
Ich habe nie meine Papiere gezeigt
Parce que je suis blond
Weil ich blond bin
Moi aussi je veux être contrôlé (vous êtes blond)
Ich will auch mal kontrolliert werden (du bist blond)
Même si je suis blond
Auch wenn ich blond bin
Moi aussi je veux montrer mes papiers
Ich will auch mal meine Papiere zeigen
Même si je suis blond
Auch wenn ich blond bin
Même si je suis blond
Auch wenn ich blond bin
Même si je suis blond
Auch wenn ich blond bin
Même si je suis blond
Auch wenn ich blond bin
Ne vous inquiétez pas
Keine Sorge
Je ne vous veux aucun mal
Ich meine es nicht böse
J'ai pris l'apparence de Philippe Katerine
Ich habe die Gestalt von Philippe Katerine angenommen
Philippe Katerine, Philippe Katerine
Philippe Katerine, Philippe Katerine
Je suis venu vous observer, vous les humains
Ich kam, um euch Menschen zu beobachten
Pour mieux m′introduire parmi vous
Um besser unter euch zu leben
Bon allez, on éteint la télé
Na dann, Fernseher aus
Non, la télé, la télé, la télé, la télé
Nein, der Fernseher, der Fernseher, der Fernseher, der Fernseher





Writer(s): Katerine

Katerine - Confessions
Album
Confessions
date de sortie
08-11-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.