Paroles et traduction Philippe Lafontaine - Cas jalousie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cas jalousie
Cas de jalousie
(Philippe
Lafontaine/Mobers/Christophe
Vervoort)
(Philippe
Lafontaine/Mobers/Christophe
Vervoort)
T'as
le
hobby
de
ramasser
You
have
the
hobby
of
collecting
Talismans
et
figurines.
Talismans
and
figurines.
Et
l'obsession
de
ressasser
And
the
obsession
of
reciting
Tout
à
l'homme-médecine
Everything
to
the
medicine
man
Qu'il
m'enjôle
et,
que
par
dépit,
That
he
cajoles
me
and,
that
out
of
spite,
Il
me
jette
un
mauvais
sort,
He
casts
an
evil
spell
on
me,
Qu'il
m'allume
d'une
amulette,
That
he
lights
me
with
an
amulet,
Grâce
au
feu
qui
te
dévore.
Thanks
to
the
fire
that
devours
you.
Cas-Jalousie
Case
of
Jealousy
Cas-Jalousie
Case
of
Jealousy
A
vrai
dire,
tu
m'ennuies.
To
tell
you
the
truth,
you
bore
me.
Mais
jalouse,
t'as
du
mal
à
danser
But
jealous,
you
find
it
hard
to
dance
Tout
ce
qui
est
cassé,
te
semble
All
that
is
broken,
seems
to
you
Tu
sais,
l'effroi
te
ressemble
You
know,
terror
suits
you
A
ce
point,
que
loin,
je
fuis.
To
such
an
extent
that,
from
afar,
I
flee.
Il
faut
déprendre
We
must
detach
Redescendre
d'où
tu
cries
Come
down
from
where
you
cry
L'amour
se
rend
contraste
à
l'envie
Love
surrenders
in
contrast
to
envy
T'as
la
phobie
de
paraître,
You
have
a
phobia
of
appearing,
Bienveillance
ou
magnanime.
Benevolence
or
magnanimous.
Mais
ton
boucan
ne
peut
être
But
your
noise
can
only
be
Qu'un
cancan
de
la
voisine
A
neighbor's
gossip
T'es
connue
dans
tout
le
quartier
You
are
known
throughout
the
neighborhood
On
peut
dire
que
t'as
fait
fort.
We
can
say
that
you
have
done
well.
Trop
embrasée
pour
me
toucher
Too
ablaze
to
touch
me
Grâce
au
feu
qui
te
dévore.
Thanks
to
the
fire
that
devours
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christophe Vervoort, Philippe Lafontaine, Philippe Mobers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.