Philippe Lafontaine - Cœur de loup (Version Maxi) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Philippe Lafontaine - Cœur de loup (Version Maxi)




Cœur de loup (Version Maxi)
Wolf's Heart (Maxi Version)
Cœur de Loup
Wolf's Heart
Pas le temps de tout lui dire
No time to tell her everything
Pas le temps de tout lui taire
No time to hide everything from her
Juste assez pour tenter la satyre
Just enough to try satire
Qu'elle sente que j'veux lui plaire
Let her feel I want to please her
Sous le pli de l'emballage
Under the fold of the packaging
La lubie de faufiler
The whim to slip in
La folie de rester sage si elle veut
The madness to stay wise if she wants
De n'pas l'embrasser
Not to kiss her
Quand d'un coup d'aile se déplume
When with a quivering of wings she deplume
Mon œillet luit fait de l'œil
My shining pink winks at her
Même hululer sous la lune ne m'fait pas peur
Even howling under the moon doesn't scare me
Pourvu qu'elle veuille
Provided that she wants
Je n'ai qu'une seule envie
I only have one desire
Me laisser tenter
To let myself be tempted
La victime est si belle
The victim is so beautiful
Et le crime est si gai
And the crime is so cheerful
Pas besoin de beaucoup
No need for much
Mais pas de peu non plus
But not too little either
Par le biais d'un billet fou
By means of a crazy note
Lui faire savoir que j'n'en peux plus
Let her know that I can't take it anymore
C'est le cas du kamikaze
It is the case of the kamikaze
C'est l'abc du condamné
It is the ABC of the condemned man
Le légionnaire qui veut l'avantage des voyages
The legionnaire who wants the advantage of traveling
Sans s'engager
Without committing
Elle est si frêle esquive
She is so frail
Sous mes bordées d'amour
Under my onslaught of love
Je suppose qu'elle suppose
I guess she guesses
Que je l'aimerai toujours
That I will always love her
Le doigts sur l'aventure
Fingers on the adventure
Le pied dans l'inventaire
Foot in the inventory
Même si l'affaire n'est pas sûre
Even if the deal is not sure
Ne pas s'enfuir
Don't run away
Ne pas s'en faire
Don't worry
Je n'ai qu'une seule envie
I only have one desire
Me laisser tenter
To let myself be tempted
La victime est si belle
The victim is so beautiful
Et le crime est si gai
And the crime is so cheerful
{Refrain:}
{Chorus:}
Cœur de loup
Wolf's heart
Peur du lit
Afraid of bed
Séduis-la
Seduce her
Sans délais
Without delay
Suis le swing
Follow the swing
C'est le coup de gong du king. Bong!
It's the king's gong. Bong!
Cœur de loup
Wolf's heart
M'as-tu lu
Have you read me
L'appel aux
The call to
Gais délits
Gay crimes
Sors du ring
Get out of the ring
C'est le coup de gong du king. Bong!
It's the king's gong. Bong!
Pas le temps de tout lui dire
No time to tell her everything
Ni de quitter la scène
Nor to leave the scene
YEP! Elle aura beau rougir
YEP! She may blush
De toute façon il faut qu'elle m'aime
Anyway, she has to love me
Je n'ai qu'un seule envie
I only have one desire
Me laisser tenter...
To let myself be tempted...
{Chorus:}
{Chorus:}
Cœur de loup
Wolf's heart
Peur du lit
Afraid of bed
Séduis-la
Seduce her
Sans délai
Without delay
elle est
Where she is
O LA LA
O LA LA
Beau colis
Beautiful package
Joli lot
Pretty lot
Cœur de loup
Wolf's heart
M'as-tu lu
Have you read me
L'appel aux
The call to
Gais délits
Gay crimes
En dit long
Says a lot
Mets l'hola
Put the whoa
C'est joli
It's pretty
Quand c'est laid.
When it's ugly.





Writer(s): Juan D'oultremont, Philippe Lafontaine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.