Paroles et traduction Philippe Lafontaine - cœur de loup
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
cœur de loup
Волчье сердце
Coeur
de
loup
Волчье
сердце
Pas
le
temps
de
tout
lui
dire,
pas
le
temps
de
tout
lui
taire
Нет
времени
все
ей
сказать,
нет
времени
все
скрывать
Juste
assez
pour
tenter
la
satire
qu'elle
sente
que
j'veux
lui
plaire
Достаточно
лишь
сатиры,
чтоб
почувствовала,
как
хочу
ей
понравиться
Sous
le
pli
de
l'emballage,
la
lubie
de
faufiler
Под
слоем
упаковки,
прихоть
проскользнуть,
La
folie
de
rester
sage
si
elle
veut
ou
pas
l'embrasser,
hé
Безумие
оставаться
благоразумным,
хочет
она
меня
поцеловать
или
нет,
эх
Quand
d'un
coup
d'elle
se
déplume,
mon
œillet
lui
fait
de
l'œil
Когда
вдруг
она
теряет
самообладание,
моя
гвоздика
подмигивает
ей
Même
hululer
sous
la
lune
ne
m'fait
pas
peur,
pourvu
qu'elle
veuille
Даже
выть
на
луну
меня
не
пугает,
лишь
бы
она
захотела
Je
n'ai
qu'une
seule
envie,
me
laisser
tenter
У
меня
лишь
одно
желание,
поддаться
искушению
La
victime
est
si
belle
et
le
crime
est
si
gai
Жертва
так
прекрасна,
а
преступление
так
весело
Pas
besoin
de
beaucoup
mais
pas
de
peu
non
plus
Не
нужно
многого,
но
и
не
мало
Par
le
biais
d'un
billet
fou,
lui
faire
savoir
que
j'n'en
peux
plus
С
помощью
безумной
записки,
дать
ей
знать,
что
я
больше
не
могу
C'est
le
cas
du
kamikaze,
c'est
l'ABC
du
condamné
Это
случай
камикадзе,
это
азбука
осужденного
Le
légionnaire
qui
veut
l'avantage
des
voyages
sans
s'engager,
hé
Легионер,
который
хочет
преимуществ
путешествий
без
обязательств,
эх
Elle
est
si
frêle
esquive
sous
mes
bordées
d'amour
Она
такая
хрупкая,
ускользает
от
моих
любовных
атак
Je
suppose
qu'elle
suppose
que
je
l'aimerai
toujours
Полагаю,
она
полагает,
что
я
буду
любить
ее
всегда
Le
doigt
sur
l'aventure,
le
pied
dans
l'inventaire
Палец
на
пульсе
приключений,
нога
в
описи
Même
si
l'affaire
n'est
pas
sûre,
ne
pas
s'enfuir,
ne
pas
s'en
faire
Даже
если
дело
не
верное,
не
убегать,
не
волноваться
Je
n'ai
qu'une
seule
envie,
me
laisser
tenter
У
меня
лишь
одно
желание,
поддаться
искушению
La
victime
est
si
belle
et
le
crime
est
si
gai
Жертва
так
прекрасна,
а
преступление
так
весело
Cœur
de
loup,
peur
du
lit,
séduis-la
sans
délai
Волчье
сердце,
страх
перед
постелью,
соблазни
ее
не
медля
Suis
le
swing,
c'est
le
coup
de
gong
du
King.
Bong!
Следуй
за
свингом,
это
удар
гонга
Короля.
Бонг!
Cœur
de
loup,
m'as-tu
lu,
l'appel
aux
gais
délits
Волчье
сердце,
ты
меня
прочел,
зов
к
веселым
проступкам
Sors
du
ring,
c'est
le
coup
de
gong
du
King.
Bong!
Выйди
с
ринга,
это
удар
гонга
Короля.
Бонг!
Pas
le
temps
de
mentir
ni
de
quitter
la
scène
Нет
времени
лгать
или
покидать
сцену
Yep!
Elle
aura
beau
rougir,
de
toute
façon,
il
faut
qu'elle
m'aime
Да!
Пусть
она
краснеет,
в
любом
случае,
она
должна
меня
любить
Je
n'ai
qu'un
seule
envie,
me
laisser
tenter
У
меня
лишь
одно
желание,
поддаться
искушению
La
victime
est
si
belle
et
le
crime
est
si
gai
Жертва
так
прекрасна,
а
преступление
так
весело
Pas
le
temps
de
tout
lui
dire
ni
de
quitter
la
scène
Нет
времени
все
ей
сказать
или
покидать
сцену
Yep!
Elle
aura
beau
rougir,
de
toute
façon,
il
faut
qu'elle
m'aime
Да!
Пусть
она
краснеет,
в
любом
случае,
она
должна
меня
любить
Pas
le
temps
de
tout
lui
dire
(Cœur
de
loup,
peur
du
lit)
Нет
времени
все
ей
сказать
(Волчье
сердце,
страх
перед
постелью)
Ni
de
quitter
la
scène
(Séduis-la
sans
délai)
Или
покидать
сцену
(Соблазни
ее
не
медля)
Yep!
Elle
aura
beau
rougir
(Où
elle
est,
oh
la
la)
Да!
Пусть
она
краснеет
(Где
она,
о
ля
ля)
De
toute
façon,
il
faut
qu'elle
m'aime
(Beau
colis,
joli
lot)
В
любом
случае,
она
должна
меня
любить
(Красивая
посылка,
хороший
улов)
Pas
le
temps
de
tout
lui
dire
(Cœur
de
loup,
m'as-tu
lu)
Нет
времени
все
ей
сказать
(Волчье
сердце,
ты
меня
прочел)
Ni
de
quitter
la
scène
(L'appel
aux
gais
délits)
Или
покидать
сцену
(Зов
к
веселым
проступкам)
Yep!
Elle
aura
beau
rougir
(En
dit
long,
mets
l'hola)
Да!
Пусть
она
краснеет
(Много
говорит,
добавь
"ола")
De
toute
façon,
il
faut
qu'elle
m'aime
(C'est
joli
quand
c'est
laid)
В
любом
случае,
она
должна
меня
любить
(Это
красиво,
когда
это
уродливо)
Pas
le
temps
de
tout
lui
dire
(Cœur
de
loup,
peur
du
lit)
Нет
времени
все
ей
сказать
(Волчье
сердце,
страх
перед
постелью)
Ni
de
quitter
la
scène
(Séduis-la
sans
délai)
Или
покидать
сцену
(Соблазни
ее
не
медля)
Yep!
Elle
aura
beau
rougir
(Où
elle
est,
oh
la
la)
Да!
Пусть
она
краснеет
(Где
она,
о
ля
ля)
De
toute
façon,
il
faut
qu'elle
m'aime
(Beau
colis,
joli
lot)
В
любом
случае,
она
должна
меня
любить
(Красивая
посылка,
хороший
улов)
Pas
le
temps
de
tout
lui
dire
(Cœur
de
loup,
m'as-tu
lu)
Нет
времени
все
ей
сказать
(Волчье
сердце,
ты
меня
прочел)
Ni
de
quitter
la
scène...
Или
покидать
сцену...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D Oultremont Juan Francois M B, Lafontaine Philippe Louis J Th, Pierre Alain Marie Jacques
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.