Paroles et traduction Philippe Lafontaine - Et dire...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
ne
l′avait
jamais
vu
auparavant
We
had
never
seen
him
before
Comme
ça
s'étaler
Like
this
showing
off
Entre
ses
bières
et
ses
boniments
Between
his
beers
and
his
talk
Se
foutant
du
temps
qui
fait
Ignoring
the
time
Il
ne
sait
plus
où
il
est
où
elle
est
He
doesn't
know
where
he
is
or
she
is
N′a
pas
l'air
de
chercher
Doesn't
seem
to
be
looking
A
trop
goûter
les
trop
bons
moment
Enjoying
the
good
times
too
much
Fout
de
trop
long
regrets
Screwed
by
too
many
regrets
Et
dire
que
quelqu'un
l′oublie
And
to
say
that
someone
forgets
him
Survit
sa
vie
sans
lui
Survives
his
life
without
him
Refait
l′amour
refait
l'amour
Makes
love
again,
makes
love
again
Refait
cadeau
de
ses
cris
Remakes
the
gift
of
his
cries
Mais
le
temps
même
pour
un
instant
But
time,
even
for
a
moment
Ne
la
lui
rend
jamais
Never
gives
her
back
to
him
Impossible
de
partir
comme
de
rester
Impossible
to
leave
or
to
stay
Pas
de
tombe
où
aller
No
grave
to
go
to
Lesschisesexquises
passions
naissante
The
exquisite
passions
nascent
Nous
ont
assassinés
Have
murdered
us
Et
moi
je
l′écarte
d'elle
And
I
tear
her
away
from
him
Ça
l′écartère
That
tears
her
apart
N'a
jamais
su
chialer
même
saoul
Never
knew
how
to
cry,
even
drunk
Comme
si
l′amour
n'était
que
déchirure
As
if
love
were
only
a
tear
Ben
moi
je
suis
déchiré
Well,
I
am
torn
Et
dire
que
quelqu'un
l′oublie
And
to
say
that
someone
forgets
him
Survit
sa
vie
sans
lui
Survives
his
life
without
him
Refait
l′amour
refait
l'amour
Makes
love
again,
makes
love
again
Refait
cadeau
de
ses
cris
Remakes
the
gift
of
his
cries
Mais
le
temps
même
pour
un
instant
But
time,
even
for
a
moment
Ne
la
lui
rend
jamais
Never
gives
her
back
to
him
Mais
voilà
que
je
reste
seul
But
now
I
am
left
alone
Moi
j′ai
le
coeur
qui
dégule
My
heart
is
boiling
Je
nage
en
larmes
sans
bouée
I
swim
in
tears
without
a
lifebuoy
Voguant
de
buibui
en
buibui
Sailing
from
bar
to
bar
De
claque
en
paravent
de
paradis
From
slap
to
screen
to
paradise
Je
sens
que
la
vie
m'a
floué
I
feel
that
life
has
screwed
me
Ok
ok
je
m′écrase
d'ex-amour
en
extase
Ok,
ok
I
crash
from
ex-love
to
ecstasy
De
matin
sans
lumière
From
morning
without
light
Moi
ça
me
pompe
l′air
It
sucks
the
air
out
of
me
Quand
tout
m'affame
quand
tout
me
femme
When
everything
starves
me,
when
everything
wives
me
Toi
tu
me
désert
You
desert
me
Et
dire
que
quelqu'un
l′oublie
And
to
say
that
someone
forgets
him
Survit
sa
vie
sans
lui
Survives
his
life
without
him
Refait
l′amour
refait
l'amour
Makes
love
again,
makes
love
again
Refait
cadeau
de
ses
cris
Remakes
the
gift
of
his
cries
Et
dire
que
quelqu′un
l'oublie
And
to
say
that
someone
forgets
him
Survit
sa
vie
sans
lui
Survives
his
life
without
him
Refait
l′amour
refait
l'amour
Makes
love
again,
makes
love
again
Refait
cadeau
de
ses
cris
Remakes
the
gift
of
his
cries
Et
dire
que
quelqu′un
l'oublie
And
to
say
that
someone
forgets
him
Et
dire
et
dire
et
dire
et
dire
And
to
say,
and
to
say,
and
to
say,
and
to
say
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): The Lafontaines
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.