Philippe Lafontaine - L'arpenteur de courants d'air - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Philippe Lafontaine - L'arpenteur de courants d'air




L'arpenteur de courants d'air
Измеритель сквозняков
S'éprendre pour faire du bruit
Влюбиться, чтобы шуметь,
Car tant que l'arpenteur suit
Пока измеритель идёт,
Serré sur des semelles trouées
Сжимаясь в стоптанных башмаках,
Surpris de sourire aux pavés
Удивлённо улыбаясь мостовой.
L'entendre bramer la nuit
Слышать его рёв в ночи,
Strident, comme un tuyau qui fuit
Резкий, как свист из трубы,
Au fortuit d'une lisière
На краю случайной опушки
La biche a harponné un cerf
Лань подцепила оленя.
Alors comment lutter PANPAN
Так как же бороться, БАМ-БАМ,
La pente est trop belle
Склон слишком прекрасен,
Laissez m'en
Оставь меня,
Dépassez-moi vite
Обогни меня скорее,
Ou bien c'est moi qui l'évite
Или же я её обгоню,
Cette fleur au bord de casquette éloquent
Этот цветок на краю красноречивой кепки.
Hausser l'enchère
Поднять ставки,
A coeur ouvert
С открытым сердцем,
Et passer sa vie à mesurer
И провести жизнь, измеряя
Des traces de courants d'air
Следы сквозняков.
S'étendre jusqu'à la lie
Простираться до самого дна,
Laqué d'apprêt d'après-minuit
Покрытый лаком после полуночи,
De fards d'heures assassinées
Красками убитых часов,
O.K. L'arpenteur s'est planté
Ладно. Измеритель ошибся.
Alors comment dompter l'incombant
Так как же укротить нависшее,
Le grand carrousel
Большую карусель,
Le jeu d'enfant
Детскую игру,
La surface de soie fine
Поверхность тонкого шёлка,
Le souvenir de tétine
Воспоминание о соске,
Le vague-à-l'âme charrié par le vent
Тоску, принесённую ветром.
Hausser l'enchère.
Поднять ставки.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.