Paroles et traduction Philippe Lafontaine - Machine à larmes
Je
suis
né
d′un
mélange
par
décence
interdit
Я
родился
из
смеси
запрещенных
приличий
Volant
des
hélices
aux
anges
j'abandonnai
l′abri
Летя
на
винтах
ангелам,
Я
покинул
убежище
Pour
occuper
l'espace
qui
me
sépare
de
vous
Чтобы
занять
пространство,
отделяющее
меня
от
вас.
J'ai
fait
baliser
l′impasse
j′y
croirai
jusqu'au
bout
Я
поставил
точку
в
тупике,
я
буду
верить
в
это
до
конца
Dites
de
quoi
vous
rêver
vous
j′ai
du
mal
a
saisir
Расскажите,
о
чем
вы
мечтаете,
вы,
мне
трудно
понять
Les
comment
qui
font
pleurer
les
pourquoi
qui
déchirent
Как
это
заставляет
плакать,
почему
это
разрывает
Machine
à
larmes
Машина
для
слез
L'hallali
qu′on
garanti
sans
panne
Халлали,
который
мы
гарантируем
без
сбоев
Machine
à
larmes
Машина
для
слез
Va
via
la
mer
où
vers
la
vanne
Идет
через
море,
где
к
клапану
Ce
qui
me
plaît
sans
couler
То,
что
мне
нравится,
не
тонет
De
l'iceberg
à
l′islam
От
айсберга
до
ислама
Croire
aux
divinités
que
vous
voulez
Верить
в
божества,
которых
вы
хотите
Mais
qu'elles
aient
l'aspect
des
femmes
Но
пусть
они
будут
похожи
на
женщин
Faut
pas
compter
les
marches
ni
sauter
dans
la
boue
Не
нужно
считать
ступеньки
или
прыгать
в
грязь.
Tout
enlacer,
mais
sans
tache
Все
затянуть,
но
без
пятен
Et
du
reste
on
s′en
fout
А
в
остальном
нам
все
равно.
Dites
jusqu′où
vous
irez
vous
ce
que
vaut
ce
délire
Скажите,
как
далеко
вы
зайдете,
чего
стоит
этот
бред
L'habitude
a
beau
scier,
le
destin
a
beau
dire
Привычка
хорошо
пилит,
судьба
хорошо
говорит
Machine
à
larmes
Машина
для
слез
L′hallali
qu'on
garanti
sans
panne
Халлали,
который
мы
гарантируем
без
сбоев
Qui
surprend,
qui
secoue,
qui
s′acharne
Кто
удивляет,
кто
потрясает,
кто
суетится
Machine
à
larmes
Машина
для
слез
L'hallali
qu′on
garanti
sans
panne
Халлали,
который
мы
гарантируем
без
сбоев
Machine
à
larmes
Машина
для
слез
Va
via
la
mer
où
vers
la
vanne
Идет
через
море,
где
к
клапану
Je
suis
né
d'un
mélange
par
décence
interdit
Я
родился
из
смеси
запрещенных
приличий
Volant
des
hélices
aux
anges
j'abandonnai
l′abri
Летя
на
винтах
ангелам,
Я
покинул
убежище
Pour
occuper
l′espace
qui
me
sépare
de
vous
Чтобы
занять
пространство,
отделяющее
меня
от
вас.
J'ai
fait
baliser
l′impasse
j'y
croirai
jusqu′au
bout
Я
поставил
точку
в
тупике,
я
буду
верить
в
это
до
конца
Faut
pas
compter
les
marches
ni
sauter
dans
la
boue
Не
нужно
считать
ступеньки
или
прыгать
в
грязь.
Tout
enlacer,
mais
sans
tache
Все
затянуть,
но
без
пятен
Et
du
reste
on
s'en
fout
А
в
остальном
нам
все
равно.
Dites
jusqu′où
vous
irez
vous
ce
que
vaut
ce
délire
Скажите,
как
далеко
вы
зайдете,
чего
стоит
этот
бред
L'habitude
a
beau
scier,
le
destin
a
beau
dire
Привычка
хорошо
пилит,
судьба
хорошо
говорит
Dites
de
quoi
vous
rêver
Расскажите,
о
чем
вы
мечтаете
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan D'oultremont, Philippe Lafontaine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.