Philippe Lafontaine - Mélo soit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Philippe Lafontaine - Mélo soit




Mélo soit
Be My Melody
Au musée de ma mélancolie je l'ai vue passer
I saw her pass by in the museum of my melancholy
Entre femmes et papillons de nuit gin fizz et sauvages
Amongst women and moths, gin fizzes and savages
Un rideau de cheveux longs le long de ses yeux fermés
A curtain of long hair along her closed eyes
Elle mettait du bleu dans ses façons
She painted blue into her ways
Ca m'a fasciné
It fascinated me
Qu'elle le veuille ou non
Whether she wanted it or not
Dans ses silences je l'ai devinée
I guessed it in her silences
Et depuis d'impasse en insolence elle se balade
And since then, from impasse to insolence, she has wandered
Y avait pas de capitaine sur son bateau de papier
There was no captain on her paper boat
Revenu de ces mots qu'on essaime et censé s'aimer
Returned from those words we sow and are supposed to love
Elle est de tous mes voyages
She is in all my travels
Elle est de tous mes lits
She is in all my beds
Délie les liens qui lassent
She unties the bonds that weary
Et me retient aux traces
And holds me to the traces
Qu'elle laisse dans ma vie
She leaves in my life
Elle scie les grilles de mes cages
She saws through the bars of my cages
Elle fraie dans mes envies
She forges into my desires
Elle fait la fille-maman
She plays the mother girl
Elle fait ma vie maman
She makes my life, Mom
Aux confins des rayons
In the very depths of the rays
Qui dérangent des livres peu sages
That disturb the naughty books
Sous le manteau de lettre indécente qui grise et soulage
Beneath the cloak of indecent letters that intoxicate and relieve
Soufflant le feu et l'eau tour à tour
Blowing fire and water in turn
Echangeant les rôles
Exchanging roles
Elle a lié mes larmes à l'humour
She linked my tears to humor
La chaleur aux pôles
The heat to the poles






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.