Paroles et traduction Philippe Lafontaine - Mélo soit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au
musée
de
ma
mélancolie
je
l'ai
vue
passer
В
музее
моей
меланхолии
я
видел,
как
она
проходила
мимо
Entre
femmes
et
papillons
de
nuit
gin
fizz
et
sauvages
Между
женщинами
и
мотыльками
Джин
шипит
и
дико
Un
rideau
de
cheveux
longs
le
long
de
ses
yeux
fermés
Занавес
длинных
волос
вдоль
ее
закрытых
глаз
Elle
mettait
du
bleu
dans
ses
façons
Она
придавала
синеву
своим
путям
Ca
m'a
fasciné
Это
меня
очаровало.
Qu'elle
le
veuille
ou
non
Нравится
ей
это
или
нет
Dans
ses
silences
je
l'ai
devinée
В
ее
молчании
я
угадал
ее
Et
depuis
d'impasse
en
insolence
elle
se
balade
И
из
тупика
в
наглости
она
бродит
Y
avait
pas
de
capitaine
sur
son
bateau
de
papier
На
его
бумажном
судне
не
было
капитана
Revenu
de
ces
mots
qu'on
essaime
et
censé
s'aimer
Возвращение
этих
слов,
которые
мы
роем
и
должны
любить
друг
друга
Elle
est
de
tous
mes
voyages
Она
из
всех
моих
путешествий
Elle
est
de
tous
mes
lits
Она
со
всех
моих
кроватей.
Délie
les
liens
qui
lassent
Отвяжите
усталые
звенья
Et
me
retient
aux
traces
И
удерживает
меня
на
месте.
Qu'elle
laisse
dans
ma
vie
Пусть
она
войдет
в
мою
жизнь.
Elle
scie
les
grilles
de
mes
cages
Она
отпилила
решетки
моих
клеток.
Elle
fraie
dans
mes
envies
Она
рождается
в
моих
желаниях
Elle
fait
la
fille-maman
Она
делает
дочь
мамой
Elle
fait
ma
vie
maman
Она
делает
мою
жизнь
мамой
Aux
confins
des
rayons
На
границе
лучей
Qui
dérangent
des
livres
peu
sages
Которые
беспокоят
невразумительные
книги
Sous
le
manteau
de
lettre
indécente
qui
grise
et
soulage
Под
неприличным
письмом,
которое
поседело
и
облегчило
Soufflant
le
feu
et
l'eau
tour
à
tour
Дует
огонь
и
воду
по
очереди
Echangeant
les
rôles
Смена
ролей
Elle
a
lié
mes
larmes
à
l'humour
Она
связала
мои
слезы
с
юмором
La
chaleur
aux
pôles
Тепло
на
полюсах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.