Philippe Lafontaine - Mélo soit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Philippe Lafontaine - Mélo soit




Au musée de ma mélancolie je l'ai vue passer
В музее моей меланхолии я видел, как она проходила мимо
Entre femmes et papillons de nuit gin fizz et sauvages
Между женщинами и мотыльками Джин шипит и дико
Un rideau de cheveux longs le long de ses yeux fermés
Занавес длинных волос вдоль ее закрытых глаз
Elle mettait du bleu dans ses façons
Она придавала синеву своим путям
Ca m'a fasciné
Это меня очаровало.
Qu'elle le veuille ou non
Нравится ей это или нет
Dans ses silences je l'ai devinée
В ее молчании я угадал ее
Et depuis d'impasse en insolence elle se balade
И из тупика в наглости она бродит
Y avait pas de capitaine sur son bateau de papier
На его бумажном судне не было капитана
Revenu de ces mots qu'on essaime et censé s'aimer
Возвращение этих слов, которые мы роем и должны любить друг друга
Elle est de tous mes voyages
Она из всех моих путешествий
Elle est de tous mes lits
Она со всех моих кроватей.
Délie les liens qui lassent
Отвяжите усталые звенья
Et me retient aux traces
И удерживает меня на месте.
Qu'elle laisse dans ma vie
Пусть она войдет в мою жизнь.
Elle scie les grilles de mes cages
Она отпилила решетки моих клеток.
Elle fraie dans mes envies
Она рождается в моих желаниях
Elle fait la fille-maman
Она делает дочь мамой
Elle fait ma vie maman
Она делает мою жизнь мамой
Aux confins des rayons
На границе лучей
Qui dérangent des livres peu sages
Которые беспокоят невразумительные книги
Sous le manteau de lettre indécente qui grise et soulage
Под неприличным письмом, которое поседело и облегчило
Soufflant le feu et l'eau tour à tour
Дует огонь и воду по очереди
Echangeant les rôles
Смена ролей
Elle a lié mes larmes à l'humour
Она связала мои слезы с юмором
La chaleur aux pôles
Тепло на полюсах






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.