Paroles et traduction Philippe Lafontaine - On dit
Que,
là,
sous
les
ormes
Что
там,
под
вязами
Quand
les
pays
dorment
Когда
страны
спят
Au
soir
de
la
Saint
Vo
На
вечере
Святого
во
Que
deux
amants
viennent
Пусть
придут
два
любовника
Comme
deux
âmes
en
peine
Как
две
души
в
беде
Au
gué
du
ruisseau
У
брода
ручья
Elle
a
des
yeux
de
roses
У
нее
розовые
глаза.
Sur
sa
peau,
pose
На
его
коже
лежит
Un
bouquet
de
baisers
Букет
поцелуев
En
espérant,
que
l'un
d'eux
se
lasse
Надеясь,
что
один
из
них
устанет.
Que
des
follets
veillent
Как
огоньки
обеспечивают
Et
bayent
aux
corneilles
И
байент
с
воронами
Au
vu
du
beau
tableau
Судя
по
красивой
картине
Que
même
la
pluie
Что
даже
дождь
Les
laisse
tranquilles
В
покое
Car
c'est
la
Saint
Vo
Потому
что
это
святая
во
Tous
les
amours
aveuglés
Все
ослепленные
любви
S'entêtent
(a
ce
qu'on
dit)
Упрямятся
(как
говорится)
Même
sous
l'échafaud!
Даже
под
эшафотом!
Oh!
Oh!
Fée,
dis
О-О-О!
Фея,
скажи
Oh!
Oh!
Fée,
dis
О-О-О!
Фея,
скажи
Tout
ce
qu'on
dit
Все,
что
мы
говорим
Oh!
Oh!
Fée,
dis
О-О-О!
Фея,
скажи
Qu'ils
ont
dû
s'aimer,
toute
la
vie,
dans
l'ombre
Что
они
должны
были
любить
друг
друга
всю
жизнь
в
тени
Et
qu'ainsi,
la
mort
ne
les
a
pas
surpris
И
что,
таким
образом,
смерть
их
не
удивила
Il
faut
se
fier
à
tout
ce
qu'on
raconte
Мы
должны
доверять
всему,
что
мы
рассказываем
Et
surtout
faire
l'affront
à
l'oubli
И
особенно
оскорбить
забвение
On
dit
que
le
soir
de
la
Saint
Vo
Говорят,
что
вечером
Святого
во
On
dit
que
le
soir
de
la
Saint
Vo
Говорят,
что
вечером
Святого
во
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Lafontaine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.